1 Samuel 25:37 — Bible Verse (KJV)

“But it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became as a stone.”

1 Samuel 25:37 — King James Version (KJV), 1611

1 Samuel 25:37 in 6 Bible Translations

Read 1 Samuel 25:37 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

1 Samuel 25:37 WEB — World English Bible (2000)

“In the morning, when the wine had gone out of Nabal, his wife told him these things; and his heart died within him, and he became as a stone.”

1 Samuel 25:37 — World English Bible

1 Samuel 25:37 ASV — American Standard Version (1901)

“And it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, that his wife told him these things, and his heart died within him, and he became as a stone.”

1 Samuel 25:37 — American Standard Version

1 Samuel 25:37 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And it cometh to pass in the morning, when the wine is gone out from Nabal, that his wife declareth to him these things, and his heart dieth within him, and he hath been as a stone.”

1 Samuel 25:37 — Young's Literal Translation

1 Samuel 25:37 DBY — Darby Translation (1890)

“And it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, that his wife told him these things; and his heart died within him, and he became [as] a stone.”

1 Samuel 25:37 — Darby Translation

1 Samuel 25:37 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then in the morning when the wine was gone out of Nabal, his wife tolde him those wordes, and his heart died within him, and he was like a stone.”

1 Samuel 25:37 — Geneva Bible

1 Samuel 25:37 in Context — 1 Samuel 25

35 Et David prit de la main d’Abigaïl ce qu’elle lui avait apporté, et lui dit: Monte en paix dans ta maison; vois, j’ai écouté ta voix, et je t’ai favorablement accueillie.

36 Abigaïl arriva auprès de Nabal. Et voici, il faisait dans sa maison un festin comme un festin de roi; il avait le cœur joyeux, et il était complètement dans l’ivresse. Elle ne lui dit aucune chose, petite ou grande, jusqu’à la lumière du matin.

37 Mais le matin, l’ivresse de Nabal s’étant dissipée, sa femme lui raconta ce qui s’était passé. Le cœur de Nabal reçut un coup mortel, et devint comme une pierre.

38 Environ dix jours après, l’Éternel frappa Nabal, et il mourut.

39 David apprit que Nabal était mort, et il dit: Béni soit l’Éternel, qui a défendu ma cause dans l’outrage que m’a fait Nabal, et qui a empêché son serviteur de faire le mal! L’Éternel a fait retomber la méchanceté de Nabal sur sa tête. David envoya proposer à Abigaïl de devenir sa femme.

Read the full chapter: 1 Samuel 25 →

What Does 1 Samuel 25:37 Mean?

1 Samuel 25:37 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 25. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free