1 Samuel 25:7 — Bible Verse (KJV)

“And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel.”

1 Samuel 25:7 — King James Version (KJV), 1611

1 Samuel 25:7 in 6 Bible Translations

Read 1 Samuel 25:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

1 Samuel 25:7 WEB — World English Bible (2000)

“Now I have heard that you have shearers. Your shepherds have now been with us, and we didn’t harm them. Nothing was missing from them all the time they were in Carmel.”

1 Samuel 25:7 — World English Bible

1 Samuel 25:7 ASV — American Standard Version (1901)

“And now I have heard that thou hast shearers: thy shepherds have now been with us, and we did them no hurt, neither was there aught missing unto them, all the while they were in Carmel.”

1 Samuel 25:7 — American Standard Version

1 Samuel 25:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and, now, I have heard that thou hast shearers; now, the shepherds whom thou hast have been with us, we have not put them to shame, nor hath anything been looked after by them, all the days of their being in Carmel.”

1 Samuel 25:7 — Young's Literal Translation

1 Samuel 25:7 DBY — Darby Translation (1890)

“And now I have heard that thou hast shearers; now thy shepherds who were with us, we hurt them not, neither was there aught missed by them, all the while they were in Carmel.”

1 Samuel 25:7 — Darby Translation

1 Samuel 25:7 GEN — Geneva Bible (1599)

“Behold, I haue heard, that thou hast sherers: now thy shepherds were with vs, and we did the no hurt, neyther did they misse any thing all the while they were in Carmel.”

1 Samuel 25:7 — Geneva Bible

1 Samuel 25:7 in Context — 1 Samuel 25

5 Il envoya vers lui dix jeunes gens, auxquels il dit: Montez à Carmel, et allez auprès de Nabal. Vous le saluerez en mon nom,

6 et vous lui parlerez ainsi: Pour la vie sois en paix, et que la paix soit avec ta maison et tout ce qui t’appartient!

7 Et maintenant, j’ai appris que tu as les tondeurs. Or tes bergers ont été avec nous; nous ne leur avons fait aucun outrage, et rien ne leur a été enlevé pendant tout le temps qu’ils ont été à Carmel.

8 Demande-le à tes serviteurs, et ils te le diront. Que ces jeunes gens trouvent donc grâce à tes yeux, puisque nous venons dans un jour de joie. Donne donc, je te prie, à tes serviteurs et à ton fils David ce qui se trouvera sous ta main.

9 Lorsque les gens de David furent arrivés, ils répétèrent à Nabal toutes ces paroles, au nom de David. Puis ils se turent.

Read the full chapter: 1 Samuel 25 →

What Does 1 Samuel 25:7 Mean?

1 Samuel 25:7 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 25. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free