1 Samuel 26:18 — Bible Verse (KJV)

“And he said, Wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in mine hand?”

1 Samuel 26:18 — King James Version (KJV), 1611

1 Samuel 26:18 in 6 Bible Translations

Read 1 Samuel 26:18 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

1 Samuel 26:18 WEB — World English Bible (2000)

“He said, “Why does my lord pursue his servant? For what have I done? What evil is in my hand?”

1 Samuel 26:18 — World English Bible

1 Samuel 26:18 ASV — American Standard Version (1901)

“And he said, Wherefore doth my lord pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?”

1 Samuel 26:18 — American Standard Version

1 Samuel 26:18 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and he saith, `Why <FI>is<Fi> this--my lord is pursuing after his servant? for what have I done, and what <FI>is<Fi> in my hand evil?”

1 Samuel 26:18 — Young's Literal Translation

1 Samuel 26:18 DBY — Darby Translation (1890)

“And he said, Why does my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?”

1 Samuel 26:18 — Darby Translation

1 Samuel 26:18 GEN — Geneva Bible (1599)

“And he sayde, Wherefore doeth my lorde thus persecute his seruant? for what haue I done? or what euill is in mine hand?”

1 Samuel 26:18 — Geneva Bible

1 Samuel 26:18 in Context — 1 Samuel 26

16 Ce que tu as fait là n’est pas bien. L’Éternel est vivant! Vous méritez la mort, pour n’avoir pas veillé sur votre maître, sur l’oint de l’Éternel. Regarde maintenant où sont la lance du roi et la cruche d’eau, qui étaient à son chevet!

17 Saül reconnut la voix de David, et dit: Est-ce bien ta voix, mon fils David? Et David répondit: C’est ma voix, ô roi, mon seigneur!

18 Et il dit: Pourquoi mon seigneur poursuit-il son serviteur? Qu’ai-je fait, et de quoi suis-je coupable?

19 Que le roi, mon seigneur, daigne maintenant écouter les paroles de son serviteur: si c’est l’Éternel qui t’excite contre moi, qu’il agrée le parfum d’une offrande; mais si ce sont des hommes, qu’ils soient maudits devant l’Éternel, puisqu’ils me chassent aujourd’hui pour me détacher de l’héritage de l’Éternel, et qu’ils me disent: Va servir des dieux étrangers!

20 Oh! Que mon sang ne tombe pas en terre loin de la face de l’Éternel! Car le roi d’Israël s’est mis en marche pour chercher une puce, comme on chasserait une perdrix dans les montagnes.

Read the full chapter: 1 Samuel 26 →

What Does 1 Samuel 26:18 Mean?

1 Samuel 26:18 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 26. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free