1 Samuel 26:23 — Bible Verse (KJV)
“The Lord render to every man his righteousness and his faithfulness: for the Lord delivered thee into my hand to day, but I would not stretch forth mine hand against the Lord’s anointed.”
1 Samuel 26:23 — King James Version (KJV), 1611
1 Samuel 26:23 in 6 Bible Translations
Read 1 Samuel 26:23 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Samuel 26:23 WEB — World English Bible (2000)
“Yahweh will give to every man his righteousness and his faithfulness; because Yahweh delivered you into my hand today, and I wouldn’t stretch out my hand against Yahweh’s anointed.”
1 Samuel 26:23 — World English Bible
1 Samuel 26:23 ASV — American Standard Version (1901)
“And Jehovah will render to every man his righteousness and his faithfulness; forasmuch as Jehovah delivered thee into my hand to-day, and I would not put forth my hand against Jehovah’s anointed.”
1 Samuel 26:23 — American Standard Version
1 Samuel 26:23 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and Jehovah doth turn back to each his righteousness and his faithfulness, in that Jehovah hath given thee to-day into <FI>my<Fi> hand, and I have not been willing to put forth my hand against the anointed of Jehovah,”
1 Samuel 26:23 — Young's Literal Translation
1 Samuel 26:23 DBY — Darby Translation (1890)
“And Jehovah will render to every man his righteousness and his faithfulness; for Jehovah gave thee into [my] hand this day, and I would not stretch forth my hand against Jehovah's anointed.”
1 Samuel 26:23 — Darby Translation
1 Samuel 26:23 GEN — Geneva Bible (1599)
“And let the Lord rewarde euery man according to his righteousnesse and faithfulnesse: for the Lord had deliuered thee into mine handes this day, but I woulde not lay mine hand vpon the Lords anointed.”
1 Samuel 26:23 — Geneva Bible
1 Samuel 26:23 in Context — 1 Samuel 26
21 Saül dit: J’ai péché; reviens, mon fils David, car je ne te ferai plus de mal, puisqu’en ce jour ma vie a été précieuse à tes yeux. J’ai agi comme un insensé, et j’ai fait une grande faute.
22 David répondit: Voici la lance du roi; que l’un de tes gens vienne la prendre.
23 L’Éternel rendra à chacun selon sa justice et sa fidélité; car l’Éternel t’avait livré aujourd’hui entre mes mains, et je n’ai pas voulu porter la main sur l’oint de l’Éternel.
24 Et comme aujourd’hui ta vie a été d’un grand prix à mes yeux, ainsi ma vie sera d’un grand prix aux yeux de l’Éternel et il me délivrera de toute angoisse.
25 Saül dit à David: Sois béni, mon fils David! Tu réussiras dans tes entreprises. David continua son chemin, et Saül retourna chez lui.
What Does 1 Samuel 26:23 Mean?
1 Samuel 26:23 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 26. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free