1 Samuel 28:3 — Bible Verse (KJV)
“Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.”
1 Samuel 28:3 — King James Version (KJV), 1611
1 Samuel 28:3 in 6 Bible Translations
Read 1 Samuel 28:3 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Samuel 28:3 WEB — World English Bible (2000)
“Now Samuel was dead, and all Israel had mourned for him and buried him in Ramah, even in his own city. Saul had sent away those who had familiar spirits and the wizards out of the land.”
1 Samuel 28:3 — World English Bible
1 Samuel 28:3 ASV — American Standard Version (1901)
“Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.”
1 Samuel 28:3 — American Standard Version
1 Samuel 28:3 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And Samuel hath died, and all Israel mourn for him, and bury him in Ramah, even in his city, and Saul hath turned aside those having familiar spirits, and the wizards, out of the land.”
1 Samuel 28:3 — Young's Literal Translation
1 Samuel 28:3 DBY — Darby Translation (1890)
“(Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and they had buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away the necromancers and the soothsayers out of the land.)”
1 Samuel 28:3 — Darby Translation
1 Samuel 28:3 GEN — Geneva Bible (1599)
“(Samuel was then dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah his owne citie: and Saul had put away the sorcerers, and the soothsayers out of the land)”
1 Samuel 28:3 — Geneva Bible
1 Samuel 28:3 in Context — 1 Samuel 28
1 En ce temps-là, les Philistins rassemblèrent leurs troupes et formèrent une armée, pour faire la guerre à Israël. Akisch dit à David: Tu sais que tu viendras avec moi à l’armée, toi et tes gens.
2 David répondit à Akisch: Tu verras bien ce que ton serviteur fera. Et Akisch dit à David: Aussi je te donnerai pour toujours la garde de ma personne.
3 Samuel était mort; tout Israël l’avait pleuré, et on l’avait enterré à Rama, dans sa ville. Saül avait ôté du pays ceux qui évoquaient les morts et ceux qui prédisaient l’avenir.
4 Les Philistins se rassemblèrent, et vinrent camper à Sunem; Saül rassembla tout Israël, et ils campèrent à Guilboa.
5 A la vue du camp des Philistins, Saül fut saisi de crainte, et un violent tremblement s’empara de son cœur.
What Does 1 Samuel 28:3 Mean?
1 Samuel 28:3 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 28. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free