1 Samuel 28:8 — Bible Verse (KJV)

“And Saul disguised himself, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, I pray thee, divine unto me by the familiar spirit, and bring me him up, whom I shall name unto thee.”

1 Samuel 28:8 — King James Version (KJV), 1611

1 Samuel 28:8 in 6 Bible Translations

Read 1 Samuel 28:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

1 Samuel 28:8 WEB — World English Bible (2000)

“Saul disguised himself and put on other clothing, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night. Then he said, “Please consult for me by the familiar spirit, and bring me up whomever I shall name to you.””

1 Samuel 28:8 — World English Bible

1 Samuel 28:8 ASV — American Standard Version (1901)

“And Saul disguised himself, and put on other raiment, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, Divine unto me, I pray thee, by the familiar spirit, and bring me up whomsoever I shall name unto thee.”

1 Samuel 28:8 — American Standard Version

1 Samuel 28:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Saul disguiseth himself and putteth on other garments, and goeth, he and two of the men with him, and they come in unto the woman by night, and he saith, `Divine, I pray thee, to me by the familiar spirit, and cause to come up to me him whom I say unto thee.'”

1 Samuel 28:8 — Young's Literal Translation

1 Samuel 28:8 DBY — Darby Translation (1890)

“And Saul disguised himself, and put on other garments, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night; and he said, I pray thee, divine to me by the spirit of Python, and bring me [him] up whom I shall name to thee.”

1 Samuel 28:8 — Darby Translation

1 Samuel 28:8 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then Saul changed him selfe, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he saide, I pray thee, coniecture vnto me by the familiar spirite, and bring me him vp whome I shall name vnto thee.”

1 Samuel 28:8 — Geneva Bible

1 Samuel 28:8 in Context — 1 Samuel 28

6 Saül consulta l’Éternel; et l’Éternel ne lui répondit point, ni par des songes, ni par l’urim, ni par les prophètes.

7 Et Saül dit à ses serviteurs: Cherchez-moi une femme qui évoque les morts, et j’irai la consulter. Ses serviteurs lui dirent: Voici, à En-Dor il y a une femme qui évoque les morts.

8 Alors Saül se déguisa et prit d’autres vêtements, et il partit avec deux hommes. Ils arrivèrent de nuit chez la femme. Saül lui dit: Prédis-moi l’avenir en évoquant un mort, et fais-moi monter celui que je te dirai.

9 La femme lui répondit: Voici, tu sais ce que Saül a fait, comment il a retranché du pays ceux qui évoquent les morts et ceux qui prédisent l’avenir; pourquoi donc tends-tu un piège à ma vie pour me faire mourir?

10 Saül lui jura par l’Éternel, en disant: L’Éternel est vivant! Il ne t’arrivera point de mal pour cela.

Read the full chapter: 1 Samuel 28 →

What Does 1 Samuel 28:8 Mean?

1 Samuel 28:8 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 28. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free