1 Samuel 28:9 — Bible Verse (KJV)

“And the woman said unto him, Behold, thou knowest what Saul hath done, how he hath cut off those that have familiar spirits, and the wizards, out of the land: wherefore then layest thou a snare for my life, to cause me to die?”

1 Samuel 28:9 — King James Version (KJV), 1611

1 Samuel 28:9 in 6 Bible Translations

Read 1 Samuel 28:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

1 Samuel 28:9 WEB — World English Bible (2000)

“The woman said to him, “Behold, you know what Saul has done, how he has cut off those who have familiar spirits and the wizards out of the land. Why then do you lay a snare for my life, to cause me to die?””

1 Samuel 28:9 — World English Bible

1 Samuel 28:9 ASV — American Standard Version (1901)

“And the woman said unto him, Behold, thou knowest what Saul hath done, how he hath cut off those that have familiar spirits, and the wizards, out of the land: wherefore then layest thou a snare for my life, to cause me to die?”

1 Samuel 28:9 — American Standard Version

1 Samuel 28:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And the woman saith unto him, `Lo, thou hast known that which Saul hath done, that he hath cut off those having familiar spirits, and the wizards, out of the land; and why art thou laying a snare for my soul--to put me to death?'”

1 Samuel 28:9 — Young's Literal Translation

1 Samuel 28:9 DBY — Darby Translation (1890)

“And the woman said to him, Behold, thou knowest what Saul has done, how he has cut off the necromancers and the soothsayers out of the land; and why layest thou a snare for my life, to cause me to die?”

1 Samuel 28:9 — Darby Translation

1 Samuel 28:9 GEN — Geneva Bible (1599)

“And the woman saide vnto him, Beholde, thou knowest what Saul hath done, how he hath destroyed the sorcerers, and the southsayers out of the land: wherefore then seekest thou to take me in a snare to cause me to die?”

1 Samuel 28:9 — Geneva Bible

1 Samuel 28:9 in Context — 1 Samuel 28

7 Et Saül dit à ses serviteurs: Cherchez-moi une femme qui évoque les morts, et j’irai la consulter. Ses serviteurs lui dirent: Voici, à En-Dor il y a une femme qui évoque les morts.

8 Alors Saül se déguisa et prit d’autres vêtements, et il partit avec deux hommes. Ils arrivèrent de nuit chez la femme. Saül lui dit: Prédis-moi l’avenir en évoquant un mort, et fais-moi monter celui que je te dirai.

9 La femme lui répondit: Voici, tu sais ce que Saül a fait, comment il a retranché du pays ceux qui évoquent les morts et ceux qui prédisent l’avenir; pourquoi donc tends-tu un piège à ma vie pour me faire mourir?

10 Saül lui jura par l’Éternel, en disant: L’Éternel est vivant! Il ne t’arrivera point de mal pour cela.

11 La femme dit: Qui veux-tu que je te fasse monter? Et il répondit: Fais moi monter Samuel.

Read the full chapter: 1 Samuel 28 →

What Does 1 Samuel 28:9 Mean?

1 Samuel 28:9 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 28. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free