1 Samuel 29:2 — Bible Verse (KJV)
“And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish.”
1 Samuel 29:2 — King James Version (KJV), 1611
1 Samuel 29:2 in 6 Bible Translations
Read 1 Samuel 29:2 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Samuel 29:2 WEB — World English Bible (2000)
“The lords of the Philistines passed on by hundreds and by thousands; and David and his men passed on in the rear with Achish.”
1 Samuel 29:2 — World English Bible
1 Samuel 29:2 ASV — American Standard Version (1901)
“And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish.”
1 Samuel 29:2 — American Standard Version
1 Samuel 29:2 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and the princes of the Philistines are passing on by hundreds, and by thousands, and David and his men are passing on in the rear with Achish.”
1 Samuel 29:2 — Young's Literal Translation
1 Samuel 29:2 DBY — Darby Translation (1890)
“And the lords of the Philistines passed on by hundreds and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish.”
1 Samuel 29:2 — Darby Translation
1 Samuel 29:2 GEN — Geneva Bible (1599)
“And the princes of the Philistims went foorth by hundreths and thousandes, but Dauid and his men came behinde with Achish.”
1 Samuel 29:2 — Geneva Bible
1 Samuel 29:2 in Context — 1 Samuel 29
1 Les Philistins rassemblèrent toutes leurs troupes à Aphek, et Israël campa près de la source de Jizreel.
2 Les princes des Philistins s’avancèrent avec leurs centaines et leurs milliers, et David et ses gens marchaient à l’arrière-garde avec Akisch.
3 Les princes des Philistins dirent: Que font ici ces Hébreux? Et Akisch répondit aux princes des Philistins: N’est-ce pas David, serviteur de Saül, roi d’Israël? Il y a longtemps qu’il est avec moi, et je n’ai pas trouvé la moindre chose à lui reprocher depuis son arrivée jusqu’à ce jour.
4 Mais les princes des Philistins s’irritèrent contre Akisch, et lui dirent: Renvoie cet homme, et qu’il retourne dans le lieu où tu l’as établi; qu’il ne descende pas avec nous sur le champ de bataille, afin qu’il ne soit pas pour nous un ennemi pendant le combat. Et comment cet homme rentrerait-il en grâce auprès de son maître, si ce n’est au moyen des têtes de nos gens?
What Does 1 Samuel 29:2 Mean?
1 Samuel 29:2 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 29. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free