1 Samuel 29:5 — Bible Verse (KJV)
“Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?”
1 Samuel 29:5 — King James Version (KJV), 1611
1 Samuel 29:5 in 6 Bible Translations
Read 1 Samuel 29:5 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Samuel 29:5 WEB — World English Bible (2000)
“Isn’t this David, of whom people sang to one another in dances, saying, ‘Saul has slain his thousands, and David his ten thousands’?””
1 Samuel 29:5 — World English Bible
1 Samuel 29:5 ASV — American Standard Version (1901)
“Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul hath slain his thousands, And David his ten thousands?”
1 Samuel 29:5 — American Standard Version
1 Samuel 29:5 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Is not this David, of whom they answer in choruses, saying, Saul hath smitten among his thousands, and David among his myriads?'”
1 Samuel 29:5 — Young's Literal Translation
1 Samuel 29:5 DBY — Darby Translation (1890)
“Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul smote his thousands, and David his ten thousands?”
1 Samuel 29:5 — Darby Translation
1 Samuel 29:5 GEN — Geneva Bible (1599)
“Is not this Dauid, of whome they sang in daunces, saying, Saul slewe his thousande, and Dauid his ten thousande?”
1 Samuel 29:5 — Geneva Bible
1 Samuel 29:5 in Context — 1 Samuel 29
3 Les princes des Philistins dirent: Que font ici ces Hébreux? Et Akisch répondit aux princes des Philistins: N’est-ce pas David, serviteur de Saül, roi d’Israël? Il y a longtemps qu’il est avec moi, et je n’ai pas trouvé la moindre chose à lui reprocher depuis son arrivée jusqu’à ce jour.
4 Mais les princes des Philistins s’irritèrent contre Akisch, et lui dirent: Renvoie cet homme, et qu’il retourne dans le lieu où tu l’as établi; qu’il ne descende pas avec nous sur le champ de bataille, afin qu’il ne soit pas pour nous un ennemi pendant le combat. Et comment cet homme rentrerait-il en grâce auprès de son maître, si ce n’est au moyen des têtes de nos gens?
5 N’est-ce pas ce David pour qui l’on chantait en dansant: Saül a frappé ses mille, Et David ses dix mille?
6 Akisch appela David, et lui dit: L’Éternel est vivant! Tu es un homme droit, et j’aime à te voir aller et venir avec moi dans le camp, car je n’ai rien trouvé de mauvais en toi depuis ton arrivée auprès de moi jusqu’à ce jour; mais tu ne plais pas aux princes.
7 Retourne donc et va-t’en en paix, pour ne rien faire de désagréable aux yeux des princes des Philistins.
What Does 1 Samuel 29:5 Mean?
1 Samuel 29:5 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 29. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free