1 Samuel 29:7 — Bible Verse (KJV)
“Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.”
1 Samuel 29:7 — King James Version (KJV), 1611
1 Samuel 29:7 in 6 Bible Translations
Read 1 Samuel 29:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Samuel 29:7 WEB — World English Bible (2000)
“Therefore now return, and go in peace, that you not displease the lords of the Philistines.””
1 Samuel 29:7 — World English Bible
1 Samuel 29:7 ASV — American Standard Version (1901)
“Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.”
1 Samuel 29:7 — American Standard Version
1 Samuel 29:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and now, turn back, and go in peace, and thou dost do no evil in the eyes of the princes of the Philistines.'”
1 Samuel 29:7 — Young's Literal Translation
1 Samuel 29:7 DBY — Darby Translation (1890)
“And now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.”
1 Samuel 29:7 — Darby Translation
1 Samuel 29:7 GEN — Geneva Bible (1599)
“Wherefore nowe returne, and go in peace, that thou displease not the princes of the Philistims.”
1 Samuel 29:7 — Geneva Bible
1 Samuel 29:7 in Context — 1 Samuel 29
5 N’est-ce pas ce David pour qui l’on chantait en dansant: Saül a frappé ses mille, Et David ses dix mille?
6 Akisch appela David, et lui dit: L’Éternel est vivant! Tu es un homme droit, et j’aime à te voir aller et venir avec moi dans le camp, car je n’ai rien trouvé de mauvais en toi depuis ton arrivée auprès de moi jusqu’à ce jour; mais tu ne plais pas aux princes.
7 Retourne donc et va-t’en en paix, pour ne rien faire de désagréable aux yeux des princes des Philistins.
8 David dit à Akisch: Mais qu’ai-je fait, et qu’as-tu trouvé en ton serviteur depuis que je suis auprès de toi jusqu’à ce jour, pour que je n’aille pas combattre les ennemis de mon seigneur le roi?
9 Akisch répondit à David: Je le sais, car tu es agréable à mes yeux comme un ange de Dieu; mais les princes des Philistins disent: Il ne montera point avec nous pour combattre.
What Does 1 Samuel 29:7 Mean?
1 Samuel 29:7 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 29. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free