1 Samuel 29:9 — Bible Verse (KJV)
“And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.”
1 Samuel 29:9 — King James Version (KJV), 1611
1 Samuel 29:9 in 6 Bible Translations
Read 1 Samuel 29:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Samuel 29:9 WEB — World English Bible (2000)
“Achish answered David, “I know that you are good in my sight, as an angel of God. Notwithstanding, the princes of the Philistines have said, ‘He shall not go up with us to the battle.’”
1 Samuel 29:9 — World English Bible
1 Samuel 29:9 ASV — American Standard Version (1901)
“And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.”
1 Samuel 29:9 — American Standard Version
1 Samuel 29:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And Achish answereth and saith unto David, `I have known that thou <FI>art<Fi> good in mine eyes as a messenger of God; only, the princes of the Philistines have said, He doth not go up with us into battle;”
1 Samuel 29:9 — Young's Literal Translation
1 Samuel 29:9 DBY — Darby Translation (1890)
“And Achish answered and said to David, I know that thou art acceptable to me, as an angel of God; nevertheless the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.”
1 Samuel 29:9 — Darby Translation
1 Samuel 29:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“Achish then answered, and said to Dauid, I knowe thou pleasest mee, as an Angell of God: but the princes of the Philistims haue saide, Let him not goe vp with vs to battell.”
1 Samuel 29:9 — Geneva Bible
1 Samuel 29:9 in Context — 1 Samuel 29
7 Retourne donc et va-t’en en paix, pour ne rien faire de désagréable aux yeux des princes des Philistins.
8 David dit à Akisch: Mais qu’ai-je fait, et qu’as-tu trouvé en ton serviteur depuis que je suis auprès de toi jusqu’à ce jour, pour que je n’aille pas combattre les ennemis de mon seigneur le roi?
9 Akisch répondit à David: Je le sais, car tu es agréable à mes yeux comme un ange de Dieu; mais les princes des Philistins disent: Il ne montera point avec nous pour combattre.
10 Ainsi lève-toi de bon matin, toi et les serviteurs de ton maître qui sont venus avec toi; levez-vous de bon matin, et partez dès que vous verrez la lumière.
11 David et ses gens se levèrent de bonne heure, pour partir dès le matin, et retourner dans le pays des Philistins. Et les Philistins montèrent à Jizreel.
What Does 1 Samuel 29:9 Mean?
1 Samuel 29:9 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 29. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free