1 Samuel 7:10 — Bible Verse (KJV)

“And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the Lord thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel.”

1 Samuel 7:10 — King James Version (KJV), 1611

1 Samuel 7:10 in 6 Bible Translations

Read 1 Samuel 7:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

1 Samuel 7:10 WEB — World English Bible (2000)

“As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines came near to battle against Israel; but Yahweh thundered with a great thunder on that day on the Philistines and confused them; and they were struck down before Israel.”

1 Samuel 7:10 — World English Bible

1 Samuel 7:10 ASV — American Standard Version (1901)

“And as Samuel was offering up the burnt-offering, the Philistines drew near to battle against Israel; but Jehovah thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten down before Israel.”

1 Samuel 7:10 — American Standard Version

1 Samuel 7:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and Samuel is causing the burnt-offering to go up--and the Philistines have drawn nigh to battle against Israel--and Jehovah doth thunder with a great noise, on that day, upon the Philistines, and troubleth them, and they are smitten before Israel.”

1 Samuel 7:10 — Young's Literal Translation

1 Samuel 7:10 DBY — Darby Translation (1890)

“And as Samuel was offering up the burnt-offering, the Philistines advanced to battle against Israel. And Jehovah thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were routed before Israel.”

1 Samuel 7:10 — Darby Translation

1 Samuel 7:10 GEN — Geneva Bible (1599)

“And as Samuel offered the burnt offering, the Philistims came to fight against Israel: but the Lord thundred with a great thunder that day vpon the Philistims, and scattered them: so they were slaine before Israel.”

1 Samuel 7:10 — Geneva Bible

1 Samuel 7:10 in Context — 1 Samuel 7

8 et ils dirent à Samuel: Ne cesse point de crier pour nous à l’Éternel, notre Dieu, afin qu’il nous sauve de la main des Philistins.

9 Samuel prit un agneau de lait, et l’offrit tout entier en holocauste à l’Éternel. Il cria à l’Éternel pour Israël, et l’Éternel l’exauça.

10 Pendant que Samuel offrait l’holocauste, les Philistins s’approchèrent pour attaquer Israël. L’Éternel fit retentir en ce jour son tonnerre sur les Philistins, et les mit en déroute. Ils furent battus devant Israël.

11 Les hommes d’Israël sortirent de Mitspa, poursuivirent les Philistins, et les battirent jusqu’au-dessous de Beth-Car.

12 Samuel prit une pierre, qu’il plaça entre Mitspa et Schen, et il l’appela du nom d’Ében-Ézer, en disant: Jusqu’ici l’Éternel nous a secourus.

Read the full chapter: 1 Samuel 7 →

What Does 1 Samuel 7:10 Mean?

1 Samuel 7:10 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 7. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free