1 Samuel 9:21 — Bible Verse (KJV)

“And Saul answered and said, Am not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou so to me?”

1 Samuel 9:21 — King James Version (KJV), 1611

1 Samuel 9:21 in 6 Bible Translations

Read 1 Samuel 9:21 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

1 Samuel 9:21 WEB — World English Bible (2000)

“Saul answered, “Am I not a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? And my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? Why then do you speak to me like this?””

1 Samuel 9:21 — World English Bible

1 Samuel 9:21 ASV — American Standard Version (1901)

“And Saul answered and said, Am not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou to me after this manner?”

1 Samuel 9:21 — American Standard Version

1 Samuel 9:21 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Saul answereth and saith, `Am not I a Benjamite--of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? and why hast thou spoken unto me according to this word?'”

1 Samuel 9:21 — Young's Literal Translation

1 Samuel 9:21 DBY — Darby Translation (1890)

“And Saul answered and said, Am not I a Benjaminite, of the smallest of the tribes of Israel, and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? and why dost thou speak such words to me?”

1 Samuel 9:21 — Darby Translation

1 Samuel 9:21 GEN — Geneva Bible (1599)

“But Saul answered, and said, Am not I the sonne of Iemini of the smallest tribe of Israel? and my familie is the least of all the families of the tribe of Beniamin. Wherefore then speakest thou so to me?”

1 Samuel 9:21 — Geneva Bible

1 Samuel 9:21 in Context — 1 Samuel 9

19 Samuel répondit à Saül: C’est moi qui suis le voyant. Monte devant moi au haut lieu, et vous mangerez aujourd’hui avec moi. Je te laisserai partir demain, et je te dirai tout ce qui se passe dans ton cœur.

20 Ne t’inquiète pas des ânesses que tu as perdues il y a trois jours, car elles sont retrouvées. Et pour qui est réservé tout ce qu’il y a de précieux en Israël? N’est-ce pas pour toi et pour toute la maison de ton père?

21 Saül répondit: Ne suis-je pas Benjamite, de l’une des plus petites tribus d’Israël? Et ma famille n’est-elle pas la moindre de toutes les familles de la tribu de Benjamin? Pourquoi donc me parles-tu de la sorte?

22 Samuel prit Saül et son serviteur, les fit entrer dans la salle, et leur donna une place à la tête des conviés, qui étaient environ trente hommes.

23 Samuel dit au cuisinier: Sers la portion que je t’ai donnée, en te disant: Mets-la à part.

Read the full chapter: 1 Samuel 9 →

What Does 1 Samuel 9:21 Mean?

1 Samuel 9:21 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 9. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free