2 Chronicles 14:11 — Bible Verse (KJV)

“And Asa cried unto the Lord his God, and said, Lord, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O Lord our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O Lord, thou art our God; let not man prevail against thee.”

2 Chronicles 14:11 — King James Version (KJV), 1611

2 Chronicles 14:11 in 6 Bible Translations

Read 2 Chronicles 14:11 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

2 Chronicles 14:11 WEB — World English Bible (2000)

“Asa cried to Yahweh his God, and said, “Yahweh, there is no one besides you to help, between the mighty and him who has no strength. Help us, Yahweh our God; for we rely on you, and in your name are we come against this multitude. Yahweh, you are our God. Don’t let man prevail against you.””

2 Chronicles 14:11 — World English Bible

2 Chronicles 14:11 ASV — American Standard Version (1901)

“And Asa cried unto Jehovah his God, and said, Jehovah, there is none besides thee to help, between the mighty and him that hath no strength: help us, O Jehovah our God; for we rely on thee, and in thy name are we come against this multitude. O Jehovah, thou art our God; let not man prevail against thee.”

2 Chronicles 14:11 — American Standard Version

2 Chronicles 14:11 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Asa calleth unto Jehovah his God, and saith, `Jehovah! it is nothing with Thee to help, between the mighty and those who have no power; help us, O Jehovah, our God, for on Thee we have leant, and in Thy name we have come against this multitude; O Jehovah, our God thou <FI>art<Fi> ; let him not prevail with Thee--mortal man!”

2 Chronicles 14:11 — Young's Literal Translation

2 Chronicles 14:11 DBY — Darby Translation (1890)

“And Asa cried unto Jehovah his God, and said, Jehovah, it maketh no difference to thee to help, whether there be much or no power: help us, O Jehovah our God, for we rely on thee, and in thy name have we come against this multitude. Jehovah, thou art our God; let not man prevail against thee.”

2 Chronicles 14:11 — Darby Translation

2 Chronicles 14:11 GEN — Geneva Bible (1599)

“And Asa cryed vnto the Lord his God, and saide, Lord, it is nothing with thee to helpe with many, or with no power: helpe vs, O Lord our God: for we rest on thee, and in thy Name are we come against this multitude: O Lord, thou art our God, let not man preuaile against thee.”

2 Chronicles 14:11 — Geneva Bible

2 Chronicles 14:11 in Context — 2 Chronicles 14

9 Asa marcha au-devant de lui, et ils se rangèrent en bataille dans la vallée de Tsephata, près de Maréscha.

10 Asa invoqua l’Éternel, son Dieu, et dit: Éternel, toi seul peux venir en aide au faible comme au fort: viens à notre aide, Éternel, notre Dieu! Car c’est sur toi que nous nous appuyons, et nous sommes venus en ton nom contre cette multitude. Éternel, tu es notre Dieu: que ce ne soit pas l’homme qui l’emporte sur toi!

11 L’Éternel frappa les Éthiopiens devant Asa et devant Juda, et les Éthiopiens prirent la fuite.

12 Asa et le peuple qui était avec lui les poursuivirent jusqu’à Guérar, et les Éthiopiens tombèrent sans pouvoir sauver leur vie, car ils furent détruits par l’Éternel et par son armée. Asa et son peuple firent un très grand butin;

13 ils frappèrent toutes les villes des environs de Guérar, car la terreur de l’Éternel s’était emparée d’elles, et ils pillèrent toutes les villes, dont les dépouilles furent considérables.

Read the full chapter: 2 Chronicles 14 →

What Does 2 Chronicles 14:11 Mean?

2 Chronicles 14:11 is a verse from the Book of 2 Chronicles, part of the Old Testament. It appears in 2 Chronicles chapter 14. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free