2 Chronicles 16:5 — Bible Verse (KJV)
“And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building of Ramah, and let his work cease.”
2 Chronicles 16:5 — King James Version (KJV), 1611
2 Chronicles 16:5 in 6 Bible Translations
Read 2 Chronicles 16:5 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
2 Chronicles 16:5 WEB — World English Bible (2000)
“When Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and let his work cease.”
2 Chronicles 16:5 — World English Bible
2 Chronicles 16:5 ASV — American Standard Version (1901)
“And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building Ramah, and let his work cease.”
2 Chronicles 16:5 — American Standard Version
2 Chronicles 16:5 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And it cometh to pass, at Baasha's hearing, that he ceaseth from building Ramah, and letteth his work rest;”
2 Chronicles 16:5 — Young's Literal Translation
2 Chronicles 16:5 DBY — Darby Translation (1890)
“And it came to pass when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and let his work cease.”
2 Chronicles 16:5 — Darby Translation
2 Chronicles 16:5 GEN — Geneva Bible (1599)
“And when Baasha heard it, he left building of Ramah, and let his worke cease.”
2 Chronicles 16:5 — Geneva Bible
2 Chronicles 16:5 in Context — 2 Chronicles 16
3 Il lui fit dire: Qu’il y ait une alliance entre moi et toi, comme il y en eut une entre mon père et ton père. Voici, je t’envoie de l’argent et de l’or. Va, romps ton alliance avec Baescha, roi d’Israël, afin qu’il s’éloigne de moi.
4 Ben-Hadad écouta le roi Asa; il envoya les chefs de son armée contre les villes d’Israël, et ils frappèrent Ijjon, Dan, Abel-Maïm, et tous les magasins des villes de Nephthali.
5 Lorsque Baescha l’apprit, il cessa de bâtir Rama et interrompit ses travaux.
6 Le roi Asa occupa tout Juda à emporter les pierres et le bois que Baescha employait à la construction de Rama, et il s’en servit pour bâtir Guéba et Mitspa.
7 Dans ce temps-là, Hanani, le voyant, alla auprès d’Asa, roi de Juda, et lui dit: Parce que tu t’es appuyé sur le roi de Syrie et que tu ne t’es pas appuyé sur l’Éternel, ton Dieu, l’armée du roi de Syrie s’est échappée de tes mains.
What Does 2 Chronicles 16:5 Mean?
2 Chronicles 16:5 is a verse from the Book of 2 Chronicles, part of the Old Testament. It appears in 2 Chronicles chapter 16. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free