2 Chronicles 2:8 — Bible Verse (KJV)

“Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon: for I know that thy servants can skill to cut timber in Lebanon; and, behold, my servants shall be with thy servants,”

2 Chronicles 2:8 — King James Version (KJV), 1611

2 Chronicles 2:8 in 6 Bible Translations

Read 2 Chronicles 2:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

2 Chronicles 2:8 WEB — World English Bible (2000)

““Send me also cedar trees, cypress trees, and algum trees out of Lebanon, for I know that your servants know how to cut timber in Lebanon. Behold, my servants will be with your servants,”

2 Chronicles 2:8 — World English Bible

2 Chronicles 2:8 ASV — American Standard Version (1901)

“Send me also cedar-trees, fir-trees, and algum-trees, out of Lebanon; for I know that thy servants know how to cut timber in Lebanon. And, behold, my servants shall be with thy servants,”

2 Chronicles 2:8 — American Standard Version

2 Chronicles 2:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and send to me cedar-trees, firs, and algums from Lebanon, for I have known that thy servants know to cut down trees of Lebanon, and lo, my servants <FI>are<Fi> with thy servants,”

2 Chronicles 2:8 — Young's Literal Translation

2 Chronicles 2:8 DBY — Darby Translation (1890)

“Send me also cedar-trees, cypress-trees, and sandal-wood trees, out of Lebanon; for I know that thy servants are experienced in cutting timber in Lebanon; and behold, my servants shall be with thy servants,”

2 Chronicles 2:8 — Darby Translation

2 Chronicles 2:8 GEN — Geneva Bible (1599)

“Sende mee also cedar trees, firre trees and Algummim trees from Lebanon: for I knowe that thy seruants can skill to hewe timber in Lebanon: and beholde, my seruantes shalbe with thine,”

2 Chronicles 2:8 — Geneva Bible

2 Chronicles 2:8 in Context — 2 Chronicles 2

6 Mais qui a le pouvoir de lui bâtir une maison, puisque les cieux et les cieux des cieux ne peuvent le contenir? Et qui suis-je pour lui bâtir une maison, si ce n’est pour faire brûler des parfums devant lui?

7 Envoie-moi donc un homme habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en étoffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu, et connaissant la sculpture, afin qu’il travaille avec les hommes habiles qui sont auprès de moi en Juda et à Jérusalem et que David, mon père, a choisis.

8 Envoie-moi aussi du Liban des bois de cèdre, de cyprès et de sandal; car je sais que tes serviteurs s’entendent à couper les bois du Liban. Voici, mes serviteurs seront avec les tiens.

9 Que l’on me prépare du bois en abondance, car la maison que je vais bâtir sera grande et magnifique.

10 Je donnerai à tes serviteurs qui couperont, qui abattront les bois, vingt mille cors de froment foulé, vingt mille cors d’orge, vingt mille baths de vin, et vingt mille baths d’huile.

Read the full chapter: 2 Chronicles 2 →

What Does 2 Chronicles 2:8 Mean?

2 Chronicles 2:8 is a verse from the Book of 2 Chronicles, part of the Old Testament. It appears in 2 Chronicles chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free