2 Chronicles 25:9 — Bible Verse (KJV)
“And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The Lord is able to give thee much more than this.”
2 Chronicles 25:9 — King James Version (KJV), 1611
2 Chronicles 25:9 in 6 Bible Translations
Read 2 Chronicles 25:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
2 Chronicles 25:9 WEB — World English Bible (2000)
“Amaziah said to the man of God, “But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel?” The man of God answered, “Yahweh is able to give you much more than this.””
2 Chronicles 25:9 — World English Bible
2 Chronicles 25:9 ASV — American Standard Version (1901)
“And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, Jehovah is able to give thee much more than this.”
2 Chronicles 25:9 — American Standard Version
2 Chronicles 25:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And Amaziah saith to the man of God, `And what--to do for the hundred talents that I have given to the troop of Israel?' And the man of God saith, `Jehovah hath more to give to thee than this.'”
2 Chronicles 25:9 — Young's Literal Translation
2 Chronicles 25:9 DBY — Darby Translation (1890)
“And Amaziah said to the man of God, But what is to be done for the hundred talents which I have given to the troop of Israel? And the man of God said, Jehovah is able to give thee much more than this.”
2 Chronicles 25:9 — Darby Translation
2 Chronicles 25:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“And Amaziah sayde to the man of God, What shall we doe then for the hundreth talents, which I haue giuen to the hoste of Israel? Then the man of God answered, The Lord is able to giue thee more then this.”
2 Chronicles 25:9 — Geneva Bible
2 Chronicles 25:9 in Context — 2 Chronicles 25
7 Un homme de Dieu vint auprès de lui, et dit: O roi, qu’une armée d’Israël ne marche point avec toi, car l’Éternel n’est pas avec Israël, avec tous ces fils d’Éphraïm.
8 Si tu vas avec eux, quand même tu ferais au combat des actes de vaillance, Dieu te fera tomber devant l’ennemi, car Dieu a le pouvoir d’aider et de faire tomber.
9 Amatsia dit à l’homme de Dieu: Et comment agir à l’égard des cent talents que j’ai donnés à la troupe d’Israël? L’homme de Dieu répondit: L’Éternel peut te donner bien plus que cela.
10 Alors Amatsia sépara la troupe qui lui était venue d’Éphraïm, afin que ces gens retournassent chez eux. Mais ils furent très irrités contre Juda, et ils s’en allèrent chez eux avec une ardente colère.
11 Amatsia prit courage, et conduisit son peuple. Il alla dans la vallée du sel, et il battit dix mille hommes des fils de Séir.
What Does 2 Chronicles 25:9 Mean?
2 Chronicles 25:9 is a verse from the Book of 2 Chronicles, part of the Old Testament. It appears in 2 Chronicles chapter 25. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free