2 Chronicles 32:7 — Bible Verse (KJV)

“Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him: for there be more with us than with him:”

2 Chronicles 32:7 — King James Version (KJV), 1611

2 Chronicles 32:7 in 6 Bible Translations

Read 2 Chronicles 32:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

2 Chronicles 32:7 WEB — World English Bible (2000)

““Be strong and courageous. Don’t be afraid or dismayed because of the king of Assyria, nor for all the multitude who is with him; for there is a greater one with us than with him.”

2 Chronicles 32:7 — World English Bible

2 Chronicles 32:7 ASV — American Standard Version (1901)

“Be strong and of good courage, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him; for there is a greater with us than with him:”

2 Chronicles 32:7 — American Standard Version

2 Chronicles 32:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“`Be strong and courageous, be not afraid, nor be cast down from the face of the king of Asshur, and from the face of all the multitude that <FI>is<Fi> with him, for with us <FI>are<Fi> more than with him.”

2 Chronicles 32:7 — Young's Literal Translation

2 Chronicles 32:7 DBY — Darby Translation (1890)

“Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him; for there are more with us than with him:”

2 Chronicles 32:7 — Darby Translation

2 Chronicles 32:7 GEN — Geneva Bible (1599)

“Be strong and couragious: feare not, neither be afraide for the King of Asshur, neither for all the multitude that is with him: for there be more with vs, then is with him.”

2 Chronicles 32:7 — Geneva Bible

2 Chronicles 32:7 in Context — 2 Chronicles 32

5 Ézéchias prit courage; il reconstruisit la muraille qui était en ruine et l’éleva jusqu’aux tours, bâtit un autre mur en dehors, fortifia Millo dans la cité de David, et prépara une quantité d’armes et de boucliers.

6 Il donna des chefs militaires au peuple, et les réunit auprès de lui sur la place de la porte de la ville. S’adressant à leur cœur, il dit:

7 Fortifiez-vous et ayez du courage! Ne craignez point et ne soyez point effrayés devant le roi d’Assyrie et devant toute la multitude qui est avec lui; car avec nous il y a plus qu’avec lui.

8 Avec lui est un bras de chair, et avec nous l’Éternel, notre Dieu, qui nous aidera et qui combattra pour nous. Le peuple eut confiance dans les paroles d’Ézéchias, roi de Juda.

9 Après cela, Sanchérib, roi d’Assyrie, envoya ses serviteurs à Jérusalem, pendant qu’il était devant Lakis avec toutes ses forces; il les envoya vers Ézéchias, roi de Juda, et vers tous ceux de Juda qui étaient à Jérusalem, pour leur dire:

Read the full chapter: 2 Chronicles 32 →

What Does 2 Chronicles 32:7 Mean?

2 Chronicles 32:7 is a verse from the Book of 2 Chronicles, part of the Old Testament. It appears in 2 Chronicles chapter 32. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free