2 Corinthians 12:4 — Bible Verse (KJV)
“How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.”
2 Corinthians 12:4 — King James Version (KJV), 1611
2 Corinthians 12:4 in 6 Bible Translations
Read 2 Corinthians 12:4 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
2 Corinthians 12:4 WEB — World English Bible (2000)
“how he was caught up into Paradise and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.”
2 Corinthians 12:4 — World English Bible
2 Corinthians 12:4 ASV — American Standard Version (1901)
“how that he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.”
2 Corinthians 12:4 — American Standard Version
2 Corinthians 12:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“that he was caught away to the paradise, and heard unutterable sayings, that it is not possible for man to speak.”
2 Corinthians 12:4 — Young's Literal Translation
2 Corinthians 12:4 DBY — Darby Translation (1890)
“that he was caught up into paradise, and heard unspeakable things said which it is not allowed to man to utter.”
2 Corinthians 12:4 — Darby Translation
2 Corinthians 12:4 GEN — Geneva Bible (1599)
“How that he was taken vp into Paradise, and heard words which cannot be spoken, which are not possible for man to vtter.”
2 Corinthians 12:4 — Geneva Bible
2 Corinthians 12:4 in Context — 2 Corinthians 12
2 Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu’au troisième ciel (si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait).
3 Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, Dieu le sait)
4 fut enlevé dans le paradis, et qu’il entendit des paroles ineffables qu’il n’est pas permis à un homme d’exprimer.
5 Je me glorifierai d’un tel homme, mais de moi-même je ne me glorifierai pas, sinon de mes infirmités.
6 Si je voulais me glorifier, je ne serais pas un insensé, car je dirais la vérité; mais je m’en abstiens, afin que personne n’ait à mon sujet une opinion supérieure à ce qu’il voit en moi ou à ce qu’il entend de moi.
What Does 2 Corinthians 12:4 Mean?
2 Corinthians 12:4 is a verse from the Book of 2 Corinthians, part of the New Testament. It appears in 2 Corinthians chapter 12. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free