2 Kings 12:10 — Bible Verse (KJV)
“And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king’s scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the Lord.”
2 Kings 12:10 — King James Version (KJV), 1611
2 Kings 12:10 in 6 Bible Translations
Read 2 Kings 12:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
2 Kings 12:10 WEB — World English Bible (2000)
“When they saw that there was much money in the chest, the king’s scribe and the high priest came up, and they put it in bags and counted the money that was found in Yahweh’s house.”
2 Kings 12:10 — World English Bible
2 Kings 12:10 ASV — American Standard Version (1901)
“And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king’s scribe and the high priest came up, and they put up in bags and counted the money that was found in the house of Jehovah.”
2 Kings 12:10 — American Standard Version
2 Kings 12:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And it cometh to pass, at their seeing that the money <FI>is<Fi> abundant in the chest, that there goeth up a scribe of the king, and of the high priest, and they bind <FI>it<Fi> up, and count the money that is found <FI>in<Fi> the house of Jehovah,”
2 Kings 12:10 — Young's Literal Translation
2 Kings 12:10 DBY — Darby Translation (1890)
“And it came to pass when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they tied up and counted the money that was found in the house of Jehovah.”
2 Kings 12:10 — Darby Translation
2 Kings 12:10 GEN — Geneva Bible (1599)
“And when they sawe there was much money in the chest, the Kinges Secretarie came vp and the hie Priest, and put it vp after that they had tolde the money that was found in the house of the Lord,”
2 Kings 12:10 — Geneva Bible
2 Kings 12:10 in Context — 2 Kings 12
8 Les sacrificateurs convinrent de ne pas prendre l’argent du peuple, et de n’être pas chargés des réparations de la maison.
9 Alors le sacrificateur Jehojada prit un coffre, perça un trou dans son couvercle, et le plaça à côté de l’autel, à droite, sur le passage par lequel on entrait à la maison de l’Éternel. Les sacrificateurs qui avaient la garde du seuil y mettaient tout l’argent qu’on apportait dans la maison de l’Éternel.
10 Quand ils voyaient qu’il y avait beaucoup d’argent dans le coffre, le secrétaire du roi montait avec le souverain sacrificateur, et ils serraient et comptaient l’argent qui se trouvait dans la maison de l’Éternel.
11 Ils remettaient l’argent pesé entre les mains de ceux qui étaient chargés de faire exécuter l’ouvrage dans la maison de l’Éternel. Et l’on employait cet argent pour les charpentiers et pour les ouvriers qui travaillaient à la maison de l’Éternel,
12 pour les maçons et les tailleurs de pierres, pour les achats de bois et de pierres de taille nécessaires aux réparations de la maison de l’Éternel, et pour toutes les dépenses concernant les réparations de la maison.
What Does 2 Kings 12:10 Mean?
2 Kings 12:10 is a verse from the Book of 2 Kings, part of the Old Testament. It appears in 2 Kings chapter 12. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free