2 Kings 18:25 — Bible Verse (KJV)

“Am I now come up without the Lord against this place to destroy it? The Lord said to me, Go up against this land, and destroy it.”

2 Kings 18:25 — King James Version (KJV), 1611

2 Kings 18:25 in 6 Bible Translations

Read 2 Kings 18:25 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

2 Kings 18:25 WEB — World English Bible (2000)

“Have I now come up without Yahweh against this place to destroy it? Yahweh said to me, ‘Go up against this land, and destroy it.’”’””

2 Kings 18:25 — World English Bible

2 Kings 18:25 ASV — American Standard Version (1901)

“Am I now come up without Jehovah against this place to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and destroy it.”

2 Kings 18:25 — American Standard Version

2 Kings 18:25 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Now, without Jehovah have I come up against this place to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and thou hast destroyed it.'”

2 Kings 18:25 — Young's Literal Translation

2 Kings 18:25 DBY — Darby Translation (1890)

“Am I now come up without Jehovah against this place to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.”

2 Kings 18:25 — Darby Translation

2 Kings 18:25 GEN — Geneva Bible (1599)

“Am I now come vp without the Lord to this place, to destroy it? the Lord sayd to me, Goe vp against this land, and destroy it.”

2 Kings 18:25 — Geneva Bible

2 Kings 18:25 in Context — 2 Kings 18

23 Maintenant, fais une convention avec mon maître, le roi d’Assyrie, et je te donnerai deux mille chevaux, si tu peux fournir des cavaliers pour les monter.

24 Comment repousserais-tu un seul chef d’entre les moindres serviteurs de mon maître? Tu mets ta confiance dans l’Égypte pour les chars et pour les cavaliers.

25 D’ailleurs, est-ce sans la volonté de l’Éternel que je suis monté contre ce lieu, pour le détruire? L’Éternel m’a dit: Monte contre ce pays, et détruis-le.

26 Éliakim, fils de Hilkija, Schebna et Joach, dirent à Rabschaké: Parle à tes serviteurs en araméen, car nous le comprenons; et ne nous parle pas en langue judaïque, aux oreilles du peuple qui est sur la muraille.

27 Rabschaké leur répondit: Est-ce à ton maître et à toi que mon maître m’a envoyé dire ces paroles? N’est-ce pas à ces hommes assis sur la muraille pour manger leurs excréments et pour boire leur urine avec vous?

Read the full chapter: 2 Kings 18 →

What Does 2 Kings 18:25 Mean?

2 Kings 18:25 is a verse from the Book of 2 Kings, part of the Old Testament. It appears in 2 Kings chapter 18. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free