2 Kings 3:5 — Bible Verse (KJV)

“But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.”

2 Kings 3:5 — King James Version (KJV), 1611

2 Kings 3:5 in 6 Bible Translations

Read 2 Kings 3:5 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

2 Kings 3:5 WEB — World English Bible (2000)

“But when Ahab was dead, the king of Moab rebelled against the king of Israel.”

2 Kings 3:5 — World English Bible

2 Kings 3:5 ASV — American Standard Version (1901)

“But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.”

2 Kings 3:5 — American Standard Version

2 Kings 3:5 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and it cometh to pass at the death of Ahab, that the king of Moab transgresseth against the king of Israel.”

2 Kings 3:5 — Young's Literal Translation

2 Kings 3:5 DBY — Darby Translation (1890)

“And it came to pass when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.”

2 Kings 3:5 — Darby Translation

2 Kings 3:5 GEN — Geneva Bible (1599)

“But when Ahab was dead, the king of Moab rebelled against the King of Israel.”

2 Kings 3:5 — Geneva Bible

2 Kings 3:5 in Context — 2 Kings 3

3 mais il se livra aux péchés de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël, et il ne s’en détourna point.

4 Méscha, roi de Moab, possédait des troupeaux, et il payait au roi d’Israël un tribut de cent mille agneaux et de cent mille béliers avec leur laine.

5 A la mort d’Achab, le roi de Moab se révolta contre le roi d’Israël.

6 Le roi Joram sortit alors de Samarie, et passa en revue tout Israël.

7 Il se mit en marche, et il fit dire à Josaphat, roi de Juda: Le roi de Moab s’est révolté contre moi; veux-tu venir avec moi attaquer Moab? Josaphat répondit: J’irai, moi comme toi, mon peuple comme ton peuple, mes chevaux comme tes chevaux.

Read the full chapter: 2 Kings 3 — Trust in the Lord with All Your Heart →

What Does 2 Kings 3:5 Mean?

Proverbs 3:5-6 — 'Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding. In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths' — is the most quoted Proverbs passage in Christian life. Its wisdom cuts against the deep grain of human independence. Solomon identifies two opposite postures: trusting God with all one's heart (total reliance) vs. leaning on one's own understanding (human self-sufficiency). The command to trust is not passive — it requires an active decision to release the grip of control. 'Lean not' implies that leaning on our own understanding is the natural, gravitational pull of the fallen heart. The promise is extraordinary: 'he shall direct thy paths.' The Hebrew word (yashar) means to make straight, to remove obstacles. This is not a promise that every decision will be easy or that the path will always be clear in advance — it is a promise that the One who knows the end from the beginning will guide those who trust him. 'In all thy ways' — not just the big spiritual decisions, but business, relationships, health, finances, family — everything is subject to God's direction for those who acknowledge him.

2 Kings 3:5 is from the Book of 2 Kings (Old Testament), chapter 3. Available translations: King James Version (1611), World English Bible (2000), American Standard Version (1901), Young's Literal Translation (1862), Darby Translation (1890), Geneva Bible (1599). Read 2 Kings 3 in full context →

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free