2 Kings 3:9 — Bible Verse (KJV)
“So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days’ journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them.”
2 Kings 3:9 — King James Version (KJV), 1611
2 Kings 3:9 in 6 Bible Translations
Read 2 Kings 3:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
2 Kings 3:9 WEB — World English Bible (2000)
“So the king of Israel went with the king of Judah and the king of Edom, and they marched for seven days along a circuitous route. There was no water for the army or for the animals that followed them.”
2 Kings 3:9 — World English Bible
2 Kings 3:9 ASV — American Standard Version (1901)
“So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom; and they made a circuit of seven days’ journey: and there was no water for the host, nor for the beasts that followed them.”
2 Kings 3:9 — American Standard Version
2 Kings 3:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And the king of Israel goeth, and the king of Judah, and the king of Edom, and they turn round the way seven days, and there hath been no water for the camp, and for the cattle that <FI>are<Fi> at their feet,”
2 Kings 3:9 — Young's Literal Translation
2 Kings 3:9 DBY — Darby Translation (1890)
“And the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom, and they made a circuit of seven days' journey. And there was no water for the army, and for the cattle that followed them.”
2 Kings 3:9 — Darby Translation
2 Kings 3:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“So went the King of Israel and the king of Iudah, and the King of Edom, and when they had compassed the way seuen dayes, they had no water for the hoste, nor for the cattell that followed them.”
2 Kings 3:9 — Geneva Bible
2 Kings 3:9 in Context — 2 Kings 3
7 Il se mit en marche, et il fit dire à Josaphat, roi de Juda: Le roi de Moab s’est révolté contre moi; veux-tu venir avec moi attaquer Moab? Josaphat répondit: J’irai, moi comme toi, mon peuple comme ton peuple, mes chevaux comme tes chevaux.
8 Et il dit: Par quel chemin monterons-nous? Joram dit: Par le chemin du désert d’Édom.
9 Le roi d’Israël, le roi de Juda et le roi d’Édom, partirent; et après une marche de sept jours, ils manquèrent d’eau pour l’armée et pour les bêtes qui la suivaient.
10 Alors le roi d’Israël dit: Hélas! L’Éternel a appelé ces trois rois pour les livrer entre les mains de Moab.
11 Mais Josaphat dit: N’y a-t-il ici aucun prophète de l’Éternel, par qui nous puissions consulter l’Éternel? L’un des serviteurs du roi d’Israël répondit: Il y a ici Élisée, fils de Schaphath, qui versait l’eau sur les mains d’Élie.
Read the full chapter: 2 Kings 3 — Trust in the Lord with All Your Heart →
What Does 2 Kings 3:9 Mean?
2 Kings 3:9 is a verse from the Book of 2 Kings, part of the Old Testament. It appears in 2 Kings chapter 3. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free