2 Kings 4:26 — Bible Verse (KJV)
“Run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she answered, It is well.”
2 Kings 4:26 — King James Version (KJV), 1611
2 Kings 4:26 in 6 Bible Translations
Read 2 Kings 4:26 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
2 Kings 4:26 WEB — World English Bible (2000)
“Please run now to meet her, and ask her, ‘Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with your child?’” She answered, “It is well.””
2 Kings 4:26 — World English Bible
2 Kings 4:26 ASV — American Standard Version (1901)
“run, I pray thee, now to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she answered, It is well.”
2 Kings 4:26 — American Standard Version
2 Kings 4:26 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“now, run, I pray thee, to meet her, and say to her, Is there peace to thee? is there peace to thy husband? is there peace to the lad?' and she saith, `Peace.'”
2 Kings 4:26 — Young's Literal Translation
2 Kings 4:26 DBY — Darby Translation (1890)
“run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she said, It is well.”
2 Kings 4:26 — Darby Translation
2 Kings 4:26 GEN — Geneva Bible (1599)
“Runne nowe, I say, to meete her, and say vnto her, Art thou in health? is thine husband in health? and is the child in health? And she answered, We are in health.”
2 Kings 4:26 — Geneva Bible
2 Kings 4:26 in Context — 2 Kings 4
24 Puis elle fit seller l’ânesse, et dit à son serviteur: Mène et pars; ne m’arrête pas en route sans que je te le dise.
25 Elle partit donc et se rendit vers l’homme de Dieu sur la montagne du Carmel. L’homme de Dieu, l’ayant aperçue de loin, dit à Guéhazi, son serviteur: Voici cette Sunamite!
26 Maintenant, cours donc à sa rencontre, et dis-lui: Te portes-tu bien? Ton mari et ton enfant se portent-ils bien? Elle répondit: Bien.
27 Et dès qu’elle fut arrivée auprès de l’homme de Dieu sur la montagne, elle embrassa ses pieds. Guéhazi s’approcha pour la repousser. Mais l’homme de Dieu dit: Laisse-la, car son âme est dans l’amertume, et l’Éternel me l’a caché et ne me l’a point fait connaître.
28 Alors elle dit: Ai-je demandé un fils à mon seigneur? N’ai-je pas dit: Ne me trompe pas?
What Does 2 Kings 4:26 Mean?
2 Kings 4:26 is a verse from the Book of 2 Kings, part of the Old Testament. It appears in 2 Kings chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free