2 Kings 4:6 — Bible Verse (KJV)
“And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.”
2 Kings 4:6 — King James Version (KJV), 1611
2 Kings 4:6 in 6 Bible Translations
Read 2 Kings 4:6 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
2 Kings 4:6 WEB — World English Bible (2000)
“When the containers were full, she said to her son, “Bring me another container.” He said to her, “There isn’t another container.” Then the oil stopped flowing.”
2 Kings 4:6 — World English Bible
2 Kings 4:6 ASV — American Standard Version (1901)
“And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.”
2 Kings 4:6 — American Standard Version
2 Kings 4:6 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and it cometh to pass, at the filling of the vessels, that she saith unto her son, `Bring nigh unto me a vessel more,' and he saith unto her, `There is not a vessel more;' and the oil stayeth.”
2 Kings 4:6 — Young's Literal Translation
2 Kings 4:6 DBY — Darby Translation (1890)
“And it came to pass when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. And he said to her, There is not a vessel more. And the oil stayed.”
2 Kings 4:6 — Darby Translation
2 Kings 4:6 GEN — Geneva Bible (1599)
“And when the vessels were full, shee sayde vnto her sonne, Bring mee yet a vessel. And hee said vnto her, There is no moe vessels. And the oyle ceased.”
2 Kings 4:6 — Geneva Bible
2 Kings 4:6 in Context — 2 Kings 4
4 Quand tu seras rentrée, tu fermeras la porte sur toi et sur tes enfants; tu verseras dans tous ces vases, et tu mettras de côté ceux qui seront pleins.
5 Alors elle le quitta. Elle ferma la porte sur elle et sur ses enfants; ils lui présentaient les vases, et elle versait.
6 Lorsque les vases furent pleins, elle dit à son fils: Présente-moi encore un vase. Mais il lui répondit: Il n’y a plus de vase. Et l’huile s’arrêta.
7 Elle alla le rapporter à l’homme de Dieu, et il dit: Va vendre l’huile, et paie ta dette; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera.
8 Un jour Élisée passait par Sunem. Il y avait là une femme de distinction, qui le pressa d’accepter à manger. Et toutes les fois qu’il passait, il se rendait chez elle pour manger.
What Does 2 Kings 4:6 Mean?
2 Kings 4:6 is a verse from the Book of 2 Kings, part of the Old Testament. It appears in 2 Kings chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free