2 Kings 4:8 — Bible Verse (KJV)
“And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.”
2 Kings 4:8 — King James Version (KJV), 1611
2 Kings 4:8 in 6 Bible Translations
Read 2 Kings 4:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
2 Kings 4:8 WEB — World English Bible (2000)
“One day Elisha went to Shunem, where there was a prominent woman; and she persuaded him to eat bread. So it was, that as often as he passed by, he turned in there to eat bread.”
2 Kings 4:8 — World English Bible
2 Kings 4:8 ASV — American Standard Version (1901)
“And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.”
2 Kings 4:8 — American Standard Version
2 Kings 4:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And the day cometh that Elisha passeth over unto Shunem, and there <FI>is<Fi> a great woman, and she layeth hold on him to eat bread, and it cometh to pass, at the time of his passing over, he turneth aside thither to eat bread,”
2 Kings 4:8 — Young's Literal Translation
2 Kings 4:8 DBY — Darby Translation (1890)
“And it came to pass on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a wealthy woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, [that] as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.”
2 Kings 4:8 — Darby Translation
2 Kings 4:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“And on a time Elisha came to Shunem, and there a woman of great estimation constrained him to eate bread: and as he passed by, he turned in thither to eate bread.”
2 Kings 4:8 — Geneva Bible
2 Kings 4:8 in Context — 2 Kings 4
6 Lorsque les vases furent pleins, elle dit à son fils: Présente-moi encore un vase. Mais il lui répondit: Il n’y a plus de vase. Et l’huile s’arrêta.
7 Elle alla le rapporter à l’homme de Dieu, et il dit: Va vendre l’huile, et paie ta dette; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera.
8 Un jour Élisée passait par Sunem. Il y avait là une femme de distinction, qui le pressa d’accepter à manger. Et toutes les fois qu’il passait, il se rendait chez elle pour manger.
9 Elle dit à son mari: Voici, je sais que cet homme qui passe toujours chez nous est un saint homme de Dieu.
10 Faisons une petite chambre haute avec des murs, et mettons-y pour lui un lit, une table, un siège et un chandelier, afin qu’il s’y retire quand il viendra chez nous.
What Does 2 Kings 4:8 Mean?
2 Kings 4:8 is a verse from the Book of 2 Kings, part of the Old Testament. It appears in 2 Kings chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free