2 Kings 6:30 — Bible Verse (KJV)
“And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes; and he passed by upon the wall, and the people looked, and, behold, he had sackcloth within upon his flesh.”
2 Kings 6:30 — King James Version (KJV), 1611
2 Kings 6:30 in 6 Bible Translations
Read 2 Kings 6:30 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
2 Kings 6:30 WEB — World English Bible (2000)
“When the king heard the words of the woman, he tore his clothes. Now he was passing by on the wall, and the people looked, and behold, he had sackcloth underneath on his body.”
2 Kings 6:30 — World English Bible
2 Kings 6:30 ASV — American Standard Version (1901)
“And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes (now he was passing by upon the wall); and the people looked, and, behold, he had sackcloth within upon his flesh.”
2 Kings 6:30 — American Standard Version
2 Kings 6:30 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And it cometh to pass, at the king's hearing the words of the woman, that he rendeth his garments, and he is passing by on the wall, and the people see, and lo, the sackcloth <FI>is<Fi> on his flesh within.”
2 Kings 6:30 — Young's Literal Translation
2 Kings 6:30 DBY — Darby Translation (1890)
“And it came to pass when the king heard the words of the woman, that he rent his garments; and he was passing by upon the wall, and the people looked, and behold, he had sackcloth within upon his flesh.”
2 Kings 6:30 — Darby Translation
2 Kings 6:30 GEN — Geneva Bible (1599)
“And when the King had heard the wordes of the woman, he rent his clothes, (and as he went vpon the wall, the people looked, and behold, he had sackecloth within vpon his flesh)”
2 Kings 6:30 — Geneva Bible
2 Kings 6:30 in Context — 2 Kings 6
28 Et le roi lui dit: Qu’as-tu? Elle répondit: Cette femme-là m’a dit: Donne ton fils! Nous le mangerons aujourd’hui, et demain nous mangerons mon fils.
29 Nous avons fait cuire mon fils, et nous l’avons mangé. Et le jour suivant, je lui ai dit: Donne ton fils, et nous le mangerons. Mais elle a caché son fils.
30 Lorsque le roi entendit les paroles de cette femme, il déchira ses vêtements, en passant sur la muraille; et le peuple vit qu’il avait en dedans un sac sur son corps.
31 Le roi dit: Que Dieu me punisse dans toute sa rigueur, si la tête d’Élisée, fils de Schaphath, reste aujourd’hui sur lui!
32 Or Élisée était assis dans sa maison, et les anciens étaient assis auprès de lui. Le roi envoya quelqu’un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivé, Élisée dit aux anciens: Voyez-vous que ce fils d’assassin envoie quelqu’un pour m’ôter la tête? Écoutez! Quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte: le bruit des pas de son maître ne se fait-il pas entendre derrière lui?
What Does 2 Kings 6:30 Mean?
2 Kings 6:30 is a verse from the Book of 2 Kings, part of the Old Testament. It appears in 2 Kings chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free