2 Kings 7:2 — Bible Verse (KJV)

“Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the Lord would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.”

2 Kings 7:2 — King James Version (KJV), 1611

2 Kings 7:2 in 6 Bible Translations

Read 2 Kings 7:2 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

2 Kings 7:2 WEB — World English Bible (2000)

“Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, “Behold, if Yahweh made windows in heaven, could this thing be?” He said, “Behold, you will see it with your eyes, but will not eat of it.””

2 Kings 7:2 — World English Bible

2 Kings 7:2 ASV — American Standard Version (1901)

“Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if Jehovah should make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.”

2 Kings 7:2 — American Standard Version

2 Kings 7:2 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And the captain whom the king hath, by whose hand he hath been supported, answereth the man of God and saith, `Lo, Jehovah is making windows in the heavens--shall this thing be?' and he saith, `Lo, thou art seeing it with thine eyes, and thereof thou dost not eat.'”

2 Kings 7:2 — Young's Literal Translation

2 Kings 7:2 DBY — Darby Translation (1890)

“And the captain on whose hand the king leaned answered the man of God and said, Behold, if Jehovah should make windows in the heavens, would this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.”

2 Kings 7:2 — Darby Translation

2 Kings 7:2 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then a prince, on whose hande the King leaned, answered the man of God, and saide, Though the Lord would make windowes in the heauen, could this thing come to passe? And he said, Beholde, thou shalt see it with thine eyes, but thou shalt not eate thereof.”

2 Kings 7:2 — Geneva Bible

2 Kings 7:2 in Context — 2 Kings 7

1 Élisée dit: Écoutez la parole de l’Éternel! Ainsi parle l’Éternel: Demain, à cette heure, on aura une mesure de fleur de farine pour un sicle et deux mesures d’orge pour un sicle, à la porte de Samarie.

2 L’officier sur la main duquel s’appuyait le roi répondit à l’homme de Dieu: Quand l’Éternel ferait des fenêtres au ciel, pareille chose arriverait-elle? Et Élisée dit: Tu le verras de tes yeux; mais tu n’en mangeras point.

3 Il y avait à l’entrée de la porte quatre lépreux, qui se dirent l’un à l’autre: Quoi! Resterons-nous ici jusqu’à ce que nous mourions?

4 Si nous songeons à entrer dans la ville, la famine est dans la ville, et nous y mourrons; et si nous restons ici, nous mourrons également. Allons nous jeter dans le camp des Syriens; s’ils nous laissent vivre, nous vivrons et s’ils nous font mourir, nous mourrons.

Read the full chapter: 2 Kings 7 →

What Does 2 Kings 7:2 Mean?

2 Kings 7:2 is a verse from the Book of 2 Kings, part of the Old Testament. It appears in 2 Kings chapter 7. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free