2 Kings 8:4 — Bible Verse (KJV)
“And the king talked with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.”
2 Kings 8:4 — King James Version (KJV), 1611
2 Kings 8:4 in 6 Bible Translations
Read 2 Kings 8:4 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
2 Kings 8:4 WEB — World English Bible (2000)
“Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God, saying, “Please tell me all the great things that Elisha has done.””
2 Kings 8:4 — World English Bible
2 Kings 8:4 ASV — American Standard Version (1901)
“Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.”
2 Kings 8:4 — American Standard Version
2 Kings 8:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And the king is speaking unto Gehazi, servant of the man of God, saying, `Recount, I pray thee, to me, the whole of the great things that Elisha hath done.'”
2 Kings 8:4 — Young's Literal Translation
2 Kings 8:4 DBY — Darby Translation (1890)
“And the king was talking with Gehazi, the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha has done.”
2 Kings 8:4 — Darby Translation
2 Kings 8:4 GEN — Geneva Bible (1599)
“And the King talked with Gehazi the seruant of the man of God, saying, Tell mee, I pray thee, all the great actes, that Elisha hath done.”
2 Kings 8:4 — Geneva Bible
2 Kings 8:4 in Context — 2 Kings 8
2 La femme se leva, et elle fit selon la parole de l’homme de Dieu: elle s’en alla, elle et sa maison, et séjourna sept ans au pays des Philistins.
3 Au bout des sept ans, la femme revint du pays des Philistins, et elle alla implorer le roi au sujet de sa maison et de son champ.
4 Le roi s’entretenait avec Guéhazi, serviteur de l’homme de Dieu, et il disait: Raconte-moi, je te prie, toutes les grandes choses qu’Élisée a faites.
5 Et pendant qu’il racontait au roi comment Élisée avait rendu la vie à un mort, la femme dont Élisée avait fait revivre le fils vint implorer le roi au sujet de sa maison et de son champ. Guéhazi dit: O roi, mon seigneur, voici la femme, et voici son fils qu’Élisée a fait revivre.
6 Le roi interrogea la femme, et elle lui fit le récit. Puis le roi lui donna un eunuque, auquel il dit: Fais restituer tout ce qui appartient à cette femme, avec tous les revenus du champ, depuis le jour où elle a quitté le pays jusqu’à maintenant.
Read the full chapter: 2 Kings 8 — Does Not Wisdom Call Out? →
What Does 2 Kings 8:4 Mean?
2 Kings 8:4 is a verse from the Book of 2 Kings, part of the Old Testament. It appears in 2 Kings chapter 8. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free