2 Kings 9:19 — Bible Verse (KJV)

“Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.”

2 Kings 9:19 — King James Version (KJV), 1611

2 Kings 9:19 in 6 Bible Translations

Read 2 Kings 9:19 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

2 Kings 9:19 WEB — World English Bible (2000)

“Then he sent out a second on horseback, who came to them and said, “The king says, ‘Is it peace?’” Jehu answered, “What do you have to do with peace? Fall in behind me!””

2 Kings 9:19 — World English Bible

2 Kings 9:19 ASV — American Standard Version (1901)

“Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.”

2 Kings 9:19 — American Standard Version

2 Kings 9:19 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And he sendeth a second rider on a horse, and he cometh in unto them, and saith, `Thus said the king, Is there peace?' and Jehu saith, `What--to thee and to peace? turn round behind me.'”

2 Kings 9:19 — Young's Literal Translation

2 Kings 9:19 DBY — Darby Translation (1890)

“And he sent out a second on horseback; and he came to them and said, Thus saith the king: Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.”

2 Kings 9:19 — Darby Translation

2 Kings 9:19 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then hee sent out another on horsebacke, which came to them, and sayde, Thus sayth the King, Is it peace? And Iehu answered, What hast thou to doe with peace? turne behinde me.”

2 Kings 9:19 — Geneva Bible

2 Kings 9:19 in Context — 2 Kings 9

17 La sentinelle placée sur la tour de Jizreel vit venir la troupe de Jéhu, et dit: Je vois une troupe. Joram dit: Prends un cavalier, et envoie-le au-devant d’eux pour demander si c’est la paix.

18 Le cavalier alla au-devant de Jéhu, et dit: Ainsi parle le roi: Est-ce la paix? Et Jéhu répondit: Que t’importe la paix? Passe derrière moi. La sentinelle en donna avis, et dit: Le messager est allé jusqu’à eux, et il ne revient pas.

19 Joram envoya un second cavalier, qui arriva vers eux et dit: Ainsi parle le roi: Est-ce la paix? Et Jéhu répondit: Que t’importe la paix? Passe derrière moi.

20 La sentinelle en donna avis, et dit: Il est allé jusqu’à eux, et il ne revient pas. Et le train est comme celui de Jéhu, fils de Nimschi, car il conduit d’une manière insensée.

21 Alors Joram dit: Attelle! Et on attela son char. Joram, roi d’Israël, et Achazia, roi de Juda, sortirent chacun dans son char pour aller au-devant de Jéhu, et ils le rencontrèrent dans le champ de Naboth de Jizreel.

Read the full chapter: 2 Kings 9 — The Way of Wisdom — Choose Life →

What Does 2 Kings 9:19 Mean?

2 Kings 9:19 is a verse from the Book of 2 Kings, part of the Old Testament. It appears in 2 Kings chapter 9. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free