2 Samuel 11:19 — Bible Verse (KJV)
“And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king,”
2 Samuel 11:19 — King James Version (KJV), 1611
2 Samuel 11:19 in 6 Bible Translations
Read 2 Samuel 11:19 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
2 Samuel 11:19 WEB — World English Bible (2000)
“and he commanded the messenger, saying, “When you have finished telling all the things concerning the war to the king,”
2 Samuel 11:19 — World English Bible
2 Samuel 11:19 ASV — American Standard Version (1901)
“and he charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling all the things concerning the war unto the king,”
2 Samuel 11:19 — American Standard Version
2 Samuel 11:19 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and commandeth the messenger, saying, `At thy finishing all the matters of the war to speak unto the king,”
2 Samuel 11:19 — Young's Literal Translation
2 Samuel 11:19 DBY — Darby Translation (1890)
“and charged the messenger, saying, When thou hast ended telling the matters of the war to the king,”
2 Samuel 11:19 — Darby Translation
2 Samuel 11:19 GEN — Geneva Bible (1599)
“And he charged the messenger, saying, When thou hast made an ende of telling all the matters of the warre vnto the King,”
2 Samuel 11:19 — Geneva Bible
2 Samuel 11:19 in Context — 2 Samuel 11
17 Les hommes de la ville firent une sortie et se battirent contre Joab; plusieurs tombèrent parmi le peuple, parmi les serviteurs de David, et Urie, le Héthien, fut aussi tué.
18 Joab envoya un messager pour faire rapport à David de tout ce qui s’était passé dans le combat.
19 Il donna cet ordre au messager: Quand tu auras achevé de raconter au roi tous les détails du combat,
20 peut-être se mettra-t-il en fureur et te dira-t-il: Pourquoi vous êtes vous approchés de la ville pour combattre? Ne savez-vous pas qu’on lance des traits du haut de la muraille?
21 Qui a tué Abimélec, fils de Jerubbéscheth? N’est-ce pas une femme qui lança sur lui du haut de la muraille un morceau de meule de moulin, et n’en est-il pas mort à Thébets? Pourquoi vous êtes-vous approchés de la muraille? Alors tu diras: Ton serviteur Urie, le Héthien, est mort aussi.
What Does 2 Samuel 11:19 Mean?
2 Samuel 11:19 is a verse from the Book of 2 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 2 Samuel chapter 11. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free