2 Samuel 13:25 — Bible Verse (KJV)

“And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.”

2 Samuel 13:25 — King James Version (KJV), 1611

2 Samuel 13:25 in 6 Bible Translations

Read 2 Samuel 13:25 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

2 Samuel 13:25 WEB — World English Bible (2000)

“The king said to Absalom, “No, my son, let’s not all go, lest we be burdensome to you.” He pressed him; however he would not go, but blessed him.”

2 Samuel 13:25 — World English Bible

2 Samuel 13:25 ASV — American Standard Version (1901)

“And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all go, lest we be burdensome unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.”

2 Samuel 13:25 — American Standard Version

2 Samuel 13:25 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And the king saith unto Absalom, `Nay, my son, let us not all go, I pray thee, and we are not too heavy on thee;' and he presseth on him, and he hath not been willing to go, and he blesseth him.”

2 Samuel 13:25 — Young's Literal Translation

2 Samuel 13:25 DBY — Darby Translation (1890)

“And the king said to Absalom, No, my son, let us not all go, lest we be burdensome to thee. And he urged him, but he would not go; and he blessed him.”

2 Samuel 13:25 — Darby Translation

2 Samuel 13:25 GEN — Geneva Bible (1599)

“But the King answered Absalom, Nay my sonne, I pray thee, let vs not goe all, lest we be chargeable vnto thee. Yet Absalom lay sore vpon him: howbeit he would not go, but thanked him.”

2 Samuel 13:25 — Geneva Bible

2 Samuel 13:25 in Context — 2 Samuel 13

23 Deux ans après, comme Absalom avait les tondeurs à Baal-Hatsor, près d’Éphraïm, il invita tous les fils du roi.

24 Absalom alla vers le roi, et dit: Voici, ton serviteur a les tondeurs; que le roi et ses serviteurs viennent chez ton serviteur.

25 Et le roi dit à Absalom: Non, mon fils, nous n’irons pas tous, de peur que nous ne te soyons à charge. Absalom le pressa; mais le roi ne voulut point aller, et il le bénit.

26 Absalom dit: Permets du moins à Amnon, mon frère, de venir avec nous. Le roi lui répondit: Pourquoi irait-il chez toi?

27 Sur les instances d’Absalom, le roi laissa aller avec lui Amnon et tous ses fils.

Read the full chapter: 2 Samuel 13 →

What Does 2 Samuel 13:25 Mean?

2 Samuel 13:25 is a verse from the Book of 2 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 2 Samuel chapter 13. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free