2 Samuel 15:20 — Bible Verse (KJV)
“Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth be with thee.”
2 Samuel 15:20 — King James Version (KJV), 1611
2 Samuel 15:20 in 6 Bible Translations
Read 2 Samuel 15:20 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
2 Samuel 15:20 WEB — World English Bible (2000)
“Whereas you came but yesterday, should I today make you go up and down with us, since I go where I may? Return, and take back your brothers. Mercy and truth be with you.””
2 Samuel 15:20 — World English Bible
2 Samuel 15:20 ASV — American Standard Version (1901)
“Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I may? return thou, and take back thy brethren; mercy and truth be with thee.”
2 Samuel 15:20 — American Standard Version
2 Samuel 15:20 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Yesterday <FI>is<Fi> thy coming in, and to-day I move thee to go with us, and I am going on that which I am going! --turn back, and take back thy brethren with thee, --kindness and truth.'”
2 Samuel 15:20 — Young's Literal Translation
2 Samuel 15:20 DBY — Darby Translation (1890)
“Thou didst come yesterday, and should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I can? Return and take back thy brethren. Mercy and truth be with thee!”
2 Samuel 15:20 — Darby Translation
2 Samuel 15:20 GEN — Geneva Bible (1599)
“Thou camest yesterday, and should I cause thee to wander to day and go with vs? I will goe whither I can: therefore returne thou and cary againe thy brethren: mercy and trueth be with thee.”
2 Samuel 15:20 — Geneva Bible
2 Samuel 15:20 in Context — 2 Samuel 15
18 Tous ses serviteurs, tous les Kéréthiens et tous les Péléthiens, passèrent à ses côtés; et tous les Gathiens, au nombre de six cents hommes, venus de Gath à sa suite, passèrent devant le roi.
19 Le roi dit à Ittaï de Gath: Pourquoi viendrais-tu aussi avec nous? Retourne, et reste avec le roi, car tu es étranger, et même tu as été emmené de ton pays.
20 Tu es arrivé d’hier, et aujourd’hui je te ferais errer avec nous çà et là, quand je ne sais moi-même où je vais! Retourne, et emmène tes frères avec toi. Que l’Éternel use envers toi de bonté et de fidélité!
21 Ittaï répondit au roi, et dit: L’Éternel est vivant et mon seigneur le roi est vivant! Au lieu où sera mon seigneur le roi, soit pour mourir, soit pour vivre, là aussi sera ton serviteur.
22 David dit alors à Ittaï: Va, passe! Et Ittaï de Gath passa, avec tous ses gens et tous les enfants qui étaient avec lui.
What Does 2 Samuel 15:20 Mean?
2 Samuel 15:20 is a verse from the Book of 2 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 2 Samuel chapter 15. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free