2 Samuel 15:25 — Bible Verse (KJV)
“And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the eyes of the Lord, he will bring me again, and shew me both it, and his habitation:”
2 Samuel 15:25 — King James Version (KJV), 1611
2 Samuel 15:25 in 6 Bible Translations
Read 2 Samuel 15:25 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
2 Samuel 15:25 WEB — World English Bible (2000)
“The king said to Zadok, “Carry God’s ark back into the city. If I find favor in Yahweh’s eyes, he will bring me again, and show me both it and his habitation;”
2 Samuel 15:25 — World English Bible
2 Samuel 15:25 ASV — American Standard Version (1901)
“And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favor in the eyes of Jehovah, he will bring me again, and show me both it, and his habitation:”
2 Samuel 15:25 — American Standard Version
2 Samuel 15:25 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And the king saith to Zadok, `Take back the ark of God to the city; if I find grace in the eyes of Jehovah, then He hath brought me back, and shewn me it and His habitation;”
2 Samuel 15:25 — Young's Literal Translation
2 Samuel 15:25 DBY — Darby Translation (1890)
“And the king said to Zadok, Carry back the ark of God into the city. If I shall find favour in the eyes of Jehovah, he will bring me again, and shew me it, and its habitation.”
2 Samuel 15:25 — Darby Translation
2 Samuel 15:25 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then the King said vnto Zadok, Carie the Arke of God againe into the citie: if I shall finde fauour in the eyes of the Lord, he will bring me againe, and shewe me both it, and the Tabernacle thereof.”
2 Samuel 15:25 — Geneva Bible
2 Samuel 15:25 in Context — 2 Samuel 15
23 Toute la contrée était en larmes et l’on poussait de grands cris, au passage de tout le peuple. Le roi passa le torrent de Cédron, et tout le peuple passa vis-à-vis du chemin qui mène au désert.
24 Tsadok était aussi là, et avec lui tous les Lévites portant l’arche de l’alliance de Dieu; et ils posèrent l’arche de Dieu, et Abiathar montait, pendant que tout le peuple achevait de sortir de la ville.
25 Le roi dit à Tsadok: Reporte l’arche de Dieu dans la ville. Si je trouve grâce aux yeux de l’Éternel, il me ramènera, et il me fera voir l’arche et sa demeure.
26 Mais s’il dit: Je ne prends point plaisir en toi! Me voici, qu’il me fasse ce qui lui semblera bon.
27 Le roi dit encore au sacrificateur Tsadok: Comprends-tu? Retourne en paix dans la ville, avec Achimaats, ton fils, et avec Jonathan, fils d’Abiathar, vos deux fils.
What Does 2 Samuel 15:25 Mean?
2 Samuel 15:25 is a verse from the Book of 2 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 2 Samuel chapter 15. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free