2 Samuel 17:10 — Bible Verse (KJV)
“And he also that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, shall utterly melt: for all Israel knoweth that thy father is a mighty man, and they which be with him are valiant men.”
2 Samuel 17:10 — King James Version (KJV), 1611
2 Samuel 17:10 in 6 Bible Translations
Read 2 Samuel 17:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
2 Samuel 17:10 WEB — World English Bible (2000)
“Even he who is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt; for all Israel knows that your father is a mighty man, and those who are with him are valiant men.”
2 Samuel 17:10 — World English Bible
2 Samuel 17:10 ASV — American Standard Version (1901)
“And even he that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt; for all Israel knoweth that thy father is a mighty man, and they that are with him are valiant men.”
2 Samuel 17:10 — American Standard Version
2 Samuel 17:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and he also, the son of valour, whose heart <FI>is<Fi> as the heart of the lion, doth utterly melt, for all Israel doth know that thy father is a hero, and sons of valour <FI>are<Fi> those with him.”
2 Samuel 17:10 — Young's Literal Translation
2 Samuel 17:10 DBY — Darby Translation (1890)
“and even the valiant man whose heart is as the heart of a lion shall utterly melt; for all Israel knows that thy father is a mighty man, and they that are with him are valiant men.”
2 Samuel 17:10 — Darby Translation
2 Samuel 17:10 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then he also that is valiant whose heart is as the heart of a lion, shall shrinke and faint: for all Israel knoweth, that thy father is valiant, and they which be with him, stout men.”
2 Samuel 17:10 — Geneva Bible
2 Samuel 17:10 in Context — 2 Samuel 17
8 Et Huschaï dit: Tu connais la bravoure de ton père et de ses gens, ils sont furieux comme le serait dans les champs une ourse à qui l’on aurait enlevé ses petits. Ton père est un homme de guerre, et il ne passera pas la nuit avec le peuple;
9 voici maintenant, il est caché dans quelque fosse ou dans quelque autre lieu. Et si, dès le commencement, il en est qui tombent sous leurs coups, on ne tardera pas à l’apprendre et l’on dira: Il y a une défaite parmi le peuple qui suit Absalom!
10 Alors le plus vaillant, eût-il un cœur de lion, sera saisi d’épouvante; car tout Israël sait que ton père est un héros et qu’il a des braves avec lui.
11 Je conseille donc que tout Israël se rassemble auprès de toi, depuis Dan jusqu’à Beer-Schéba, multitude pareille au sable qui est sur le bord de la mer. Tu marcheras en personne au combat.
12 Nous arriverons à lui en quelque lieu que nous le trouvions, et nous tomberons sur lui comme la rosée tombe sur le sol; et pas un n’échappera, ni lui ni aucun des hommes qui sont avec lui.
What Does 2 Samuel 17:10 Mean?
2 Samuel 17:10 is a verse from the Book of 2 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 2 Samuel chapter 17. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free