2 Samuel 18:20 — Bible Verse (KJV)
“And Joab said unto him, Thou shalt not bear tidings this day, but thou shalt bear tidings another day: but this day thou shalt bear no tidings, because the king’s son is dead.”
2 Samuel 18:20 — King James Version (KJV), 1611
2 Samuel 18:20 in 6 Bible Translations
Read 2 Samuel 18:20 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
2 Samuel 18:20 WEB — World English Bible (2000)
“Joab said to him, “You must not be the bearer of news today, but you must carry news another day. But today you must carry no news, because the king’s son is dead.””
2 Samuel 18:20 — World English Bible
2 Samuel 18:20 ASV — American Standard Version (1901)
“And Joab said unto him, Thou shalt not be the bearer of tidings this day, but thou shalt bear tidings another day; but this day thou shalt bear no tidings, because the king’s son is dead.”
2 Samuel 18:20 — American Standard Version
2 Samuel 18:20 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and Joab saith to him, `Thou art not a man of tidings this day, but thou hast borne tidings on another day, and this day thou dost not bear tidings, because the king's son <FI>is<Fi> dead.'”
2 Samuel 18:20 — Young's Literal Translation
2 Samuel 18:20 DBY — Darby Translation (1890)
“And Joab said to him, Thou shalt not be a bearer of news to-day, but thou shalt carry the news another day; but to-day thou shalt carry no news, because the king's son is dead.”
2 Samuel 18:20 — Darby Translation
2 Samuel 18:20 GEN — Geneva Bible (1599)
“And Ioab said vnto him, Thou shalt not be the messenger to day, but thou shalt beare tidings another time, but to day thou shalt beare none: for the Kings sonne is dead.”
2 Samuel 18:20 — Geneva Bible
2 Samuel 18:20 in Context — 2 Samuel 18
18 De son vivant, Absalom s’était fait ériger un monument dans la vallée du roi; car il disait: Je n’ai point de fils par qui le souvenir de mon nom puisse être conservé. Et il donna son propre nom au monument, qu’on appelle encore aujourd’hui monument d’Absalom.
19 Achimaats, fils de Tsadok, dit: Laisse-moi courir, et porter au roi la bonne nouvelle que l’Éternel lui a rendu justice en le délivrant de la main de ses ennemis.
20 Joab lui dit: Ce n’est pas toi qui dois porter aujourd’hui les nouvelles; tu les porteras un autre jour, mais non aujourd’hui, puisque le fils du roi est mort.
21 Et Joab dit à Cuschi: Va, et annonce au roi ce que tu as vu. Cuschi se prosterna devant Joab, et courut.
22 Achimaats, fils de Tsadok, dit encore à Joab: Quoi qu’il arrive, laisse-moi courir après Cuschi. Et Joab dit: Pourquoi veux-tu courir, mon fils? Ce n’est pas un message qui te sera profitable.
What Does 2 Samuel 18:20 Mean?
2 Samuel 18:20 is a verse from the Book of 2 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 2 Samuel chapter 18. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free