2 Samuel 19:13 — Bible Verse (KJV)

“And say ye to Amasa, Art thou not of my bone, and of my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.”

2 Samuel 19:13 — King James Version (KJV), 1611

2 Samuel 19:13 in 6 Bible Translations

Read 2 Samuel 19:13 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

2 Samuel 19:13 WEB — World English Bible (2000)

“Say to Amasa, ‘Aren’t you my bone and my flesh? God do so to me, and more also, if you aren’t captain of the army before me continually instead of Joab.’””

2 Samuel 19:13 — World English Bible

2 Samuel 19:13 ASV — American Standard Version (1901)

“And say ye to Amasa, Art thou not my bone and my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.”

2 Samuel 19:13 — American Standard Version

2 Samuel 19:13 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And to Amasa say ye, Art not thou my bone and my flesh? Thus doth God do to me, and thus He doth add, if thou art not head of the host before me all the days instead of Joab.'”

2 Samuel 19:13 — Young's Literal Translation

2 Samuel 19:13 DBY — Darby Translation (1890)

“And say to Amasa, Art thou not my bone and my flesh?God do so to me and more also, if thou be not captain of the host before me continually instead of Joab.”

2 Samuel 19:13 — Darby Translation

2 Samuel 19:13 GEN — Geneva Bible (1599)

“Also say ye to Amasa, Art thou not my bone and my flesh? God do so to me and more also, if thou be not captaine of the hoste to me for euer in the roume of Ioab.”

2 Samuel 19:13 — Geneva Bible

2 Samuel 19:13 in Context — 2 Samuel 19

11 De son côté, le roi David envoya dire aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar: Parlez aux anciens de Juda, et dites-leur: Pourquoi seriez-vous les derniers à ramener le roi dans sa maison? Car ce qui se disait dans tout Israël était parvenu jusqu’au roi.

12 Vous êtes mes frères, vous êtes mes os et ma chair; pourquoi seriez-vous les derniers à ramener le roi?

13 Vous direz aussi à Amasa: N’es-tu pas mon os et ma chair? Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de l’armée à la place de Joab!

14 David fléchit le cœur de tous ceux de Juda, comme s’ils n’eussent été qu’un seul homme; et ils envoyèrent dire au roi: Reviens, toi, et tous tes serviteurs.

15 Le roi revint et arriva jusqu’au Jourdain; et Juda se rendit à Guilgal, afin d’aller à la rencontre du roi et de lui faire passer le Jourdain.

Read the full chapter: 2 Samuel 19 →

What Does 2 Samuel 19:13 Mean?

2 Samuel 19:13 is a verse from the Book of 2 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 2 Samuel chapter 19. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free