2 Samuel 19:27 — Bible Verse (KJV)

“And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.”

2 Samuel 19:27 — King James Version (KJV), 1611

2 Samuel 19:27 in 6 Bible Translations

Read 2 Samuel 19:27 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

2 Samuel 19:27 WEB — World English Bible (2000)

“He has slandered your servant to my lord the king, but my lord the king is as an angel of God. Therefore do what is good in your eyes.”

2 Samuel 19:27 — World English Bible

2 Samuel 19:27 ASV — American Standard Version (1901)

“And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.”

2 Samuel 19:27 — American Standard Version

2 Samuel 19:27 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and he uttereth slander against thy servant unto my lord the king, and my lord the king <FI>is<Fi> as a messenger of God; and do thou that which is good in thine eyes,”

2 Samuel 19:27 — Young's Literal Translation

2 Samuel 19:27 DBY — Darby Translation (1890)

“And he has slandered thy servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God; do therefore what is good in thy sight.”

2 Samuel 19:27 — Darby Translation

2 Samuel 19:27 GEN — Geneva Bible (1599)

“And he hath accused thy seruant vnto my lorde the king: but my lorde the king is as an Angel of God: doe therefore thy pleasure.”

2 Samuel 19:27 — Geneva Bible

2 Samuel 19:27 in Context — 2 Samuel 19

25 Lorsqu’il se rendit au-devant du roi à Jérusalem, le roi lui dit: Pourquoi n’es-tu pas venu avec moi, Mephiboscheth?

26 Et il répondit: O roi mon seigneur, mon serviteur m’a trompé, car ton serviteur, qui est boiteux, avait dit: Je ferai seller mon âne, je le monterai, et j’irai avec le roi.

27 Et il a calomnié ton serviteur auprès de mon seigneur le roi. Mais mon seigneur le roi est comme un ange de Dieu. Fais ce qui te semblera bon.

28 Car tous ceux de la maison de mon père n’ont été que des gens dignes de mort devant le roi mon seigneur; et cependant tu as mis ton serviteur au nombre de ceux qui mangent à ta table. Quel droit puis-je encore avoir, et qu’ai-je à demander au roi?

29 Le roi lui dit: A quoi bon toutes tes paroles? Je l’ai déclaré: Toi et Tsiba, vous partagerez les terres.

Read the full chapter: 2 Samuel 19 →

What Does 2 Samuel 19:27 Mean?

2 Samuel 19:27 is a verse from the Book of 2 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 2 Samuel chapter 19. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free