2 Samuel 2:7 — Bible Verse (KJV)
“Therefore now let your hands be strengthened, and be ye valiant: for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.”
2 Samuel 2:7 — King James Version (KJV), 1611
2 Samuel 2:7 in 6 Bible Translations
Read 2 Samuel 2:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
2 Samuel 2:7 WEB — World English Bible (2000)
“Now therefore let your hands be strong, and be valiant; for Saul your lord is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.””
2 Samuel 2:7 — World English Bible
2 Samuel 2:7 ASV — American Standard Version (1901)
“Now therefore let your hands be strong, and be ye valiant; for Saul your lord is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.”
2 Samuel 2:7 — American Standard Version
2 Samuel 2:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and now, are your hands strong, and be ye for sons of valour, for your lord Saul. <FI>is<Fi> dead, and also--me have the house of Judah anointed for king over them.'”
2 Samuel 2:7 — Young's Literal Translation
2 Samuel 2:7 DBY — Darby Translation (1890)
“And now let your hands be strong, and be ye valiant; for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.”
2 Samuel 2:7 — Darby Translation
2 Samuel 2:7 GEN — Geneva Bible (1599)
“Therefore nowe let your handes be strong, and be you valiant: albeit your master Saul bee dead, yet neuerthelesse the house of Iudah hath anoynted me King ouer them.”
2 Samuel 2:7 — Geneva Bible
2 Samuel 2:7 in Context — 2 Samuel 2
5 David envoya des messagers aux gens de Jabès en Galaad, pour leur dire: Soyez bénis de l’Éternel, puisque vous avez ainsi montré de la bienveillance envers Saül, votre maître, et que vous l’avez enterré.
6 Et maintenant, que l’Éternel use envers vous de bonté et de fidélité. Moi aussi je vous ferai du bien, parce que vous avez agi de la sorte.
7 Que vos mains se fortifient, et soyez de vaillants hommes; car votre maître Saül est mort, et c’est moi que la maison de Juda a oint pour roi sur elle.
8 Cependant Abner, fils de Ner, chef de l’armée de Saül, prit Isch-Boscheth, fils de Saül, et le fit passer à Mahanaïm.
9 Il l’établit roi sur Galaad, sur les Gueschuriens, sur Jizreel, sur Éphraïm, sur Benjamin, sur tout Israël.
What Does 2 Samuel 2:7 Mean?
2 Samuel 2:7 is a verse from the Book of 2 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 2 Samuel chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free