2 Samuel 20:1 — Bible Verse (KJV)

“And there happened to be there a man of Belial, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew a trumpet, and said, We have no part in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel.”

2 Samuel 20:1 — King James Version (KJV), 1611

2 Samuel 20:1 in 6 Bible Translations

Read 2 Samuel 20:1 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

2 Samuel 20:1 WEB — World English Bible (2000)

“There happened to be there a wicked fellow, whose name was Sheba the son of Bichri, a Benjamite; and he blew the trumpet, and said, “We have no portion in David, neither have we inheritance in the son of Jesse. Every man to his tents, Israel!””

2 Samuel 20:1 — World English Bible

2 Samuel 20:1 ASV — American Standard Version (1901)

“And there happened to be there a base fellow, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew the trumpet, and said, We have no portion in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel.”

2 Samuel 20:1 — American Standard Version

2 Samuel 20:1 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And there hath been called there a man of worthlessness, and his name <FI>is<Fi> Sheba, son of Bichri, a Benjamite, and he bloweth with a trumpet, and saith, `We have no portion in David, and we have no inheritance in the son of Jesse; each to his tents, O Israel.'”

2 Samuel 20:1 — Young's Literal Translation

2 Samuel 20:1 DBY — Darby Translation (1890)

“And there happened to be there a man of Belial, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjaminite; and he blew a trumpet, and said, We have no portion in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, Israel.”

2 Samuel 20:1 — Darby Translation

2 Samuel 20:1 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then there was come thither a wicked man (named Sheba the sonne of Bichri, a man of Iemini) and hee blew the trumpet, and saide, Wee haue no part in Dauid, neither haue we inheritance in the sonne of Ishai: euery man to his tents, O Israel.”

2 Samuel 20:1 — Geneva Bible

2 Samuel 20:1 in Context — 2 Samuel 20

1 Il se trouvait là un méchant homme, nommé Schéba, fils de Bicri, Benjamite. Il sonna de la trompette, et dit: Point de part pour nous avec David, point d’héritage pour nous avec le fils d’Isaï! Chacun à sa tente, Israël!

2 Et tous les hommes d’Israël s’éloignèrent de David, et suivirent Schéba, fils de Bicri. Mais les hommes de Juda restèrent fidèles à leur roi, et l’accompagnèrent depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem.

3 David rentra dans sa maison à Jérusalem. Le roi prit les dix concubines qu’il avait laissées pour garder la maison, et il les mit dans un lieu où elles étaient séquestrées; il pourvut à leur entretien, mais il n’alla point vers elles. Et elles furent enfermées jusqu’au jour de leur mort, vivant dans un état de veuvage.

Read the full chapter: 2 Samuel 20 →

What Does 2 Samuel 20:1 Mean?

2 Samuel 20:1 is a verse from the Book of 2 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 2 Samuel chapter 20. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free