2 Samuel 21:12 — Bible Verse (KJV)
“And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh–gilead, which had stolen them from the street of Beth–shan, where the Philistines had hanged them, when the Philistines had slain Saul in Gilboa:”
2 Samuel 21:12 — King James Version (KJV), 1611
2 Samuel 21:12 in 6 Bible Translations
Read 2 Samuel 21:12 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
2 Samuel 21:12 WEB — World English Bible (2000)
“So David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh Gilead, who had stolen them from the street of Beth Shan, where the Philistines had hanged them in the day that the Philistines killed Saul in Gilboa;”
2 Samuel 21:12 — World English Bible
2 Samuel 21:12 ASV — American Standard Version (1901)
“And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh-gilead, who had stolen them from the street of Beth-shan, where the Philistines had hanged them, in the day that the Philistines slew Saul in Gilboa;”
2 Samuel 21:12 — American Standard Version
2 Samuel 21:12 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and David goeth and taketh the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son, from the possessors of Jabesh-Gilead, who had stolen them from the broad place of Beth-Shan, where the Philistines hanged them, in the day of the Philistines smiting Saul in Gilboa;”
2 Samuel 21:12 — Young's Literal Translation
2 Samuel 21:12 DBY — Darby Translation (1890)
“And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh-Gilead, who had stolen them from the open place of Beth-shan, where the Philistines had hanged them, the day the Philistines had smitten Saul in Gilboa;”
2 Samuel 21:12 — Darby Translation
2 Samuel 21:12 GEN — Geneva Bible (1599)
“And Dauid went and tooke the bones of Saul and the bones of Ionathan his sonne from the citizens of Iabesh Gilead, which had stollen them from the streete of Beth-shan, where the Philistims had hanged them, when the Philistims had slaine Saul in Gilboa.”
2 Samuel 21:12 — Geneva Bible
2 Samuel 21:12 in Context — 2 Samuel 21
10 Ritspa, fille d’Ajja, prit un sac et l’étendit sous elle contre le rocher, depuis le commencement de la moisson jusqu’à ce que la pluie du ciel tombât sur eux; et elle empêcha les oiseaux du ciel de s’approcher d’eux pendant le jour, et les bêtes des champs pendant la nuit.
11 On informa David de ce qu’avait fait Ritspa, fille d’Ajja, concubine de Saül.
12 Et David alla prendre les os de Saül et les os de Jonathan, son fils, chez les habitants de Jabès en Galaad, qui les avaient enlevés de la place de Beth-Schan, où les Philistins les avaient suspendus lorsqu’ils battirent Saül à Guilboa.
13 Il emporta de là les os de Saül et de Jonathan, son fils; et l’on recueillit aussi les os de ceux qui avaient été pendus.
14 On enterra les os de Saül et de Jonathan, son fils, au pays de Benjamin, à Tséla, dans le sépulcre de Kis, père de Saül. Et l’on fit tout ce que le roi avait ordonné. Après cela, Dieu fut apaisé envers le pays.
What Does 2 Samuel 21:12 Mean?
2 Samuel 21:12 is a verse from the Book of 2 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 2 Samuel chapter 21. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free