2 Samuel 23:11 — Bible Verse (KJV)

“And after him was Shammah the son of Agee the Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the Philistines.”

2 Samuel 23:11 — King James Version (KJV), 1611

2 Samuel 23:11 in 6 Bible Translations

Read 2 Samuel 23:11 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

2 Samuel 23:11 WEB — World English Bible (2000)

“After him was Shammah the son of Agee a Hararite. The Philistines had gathered together into a troop where there was a plot of ground full of lentils; and the people fled from the Philistines.”

2 Samuel 23:11 — World English Bible

2 Samuel 23:11 ASV — American Standard Version (1901)

“And after him was Shammah the son of Agee a Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a plot of ground full of lentils; and the people fled from the Philistines.”

2 Samuel 23:11 — American Standard Version

2 Samuel 23:11 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And after him <FI>is<Fi> Shammah son of Agee the Hararite, and the Philistines are gathered into a company, and there is there a portion of the field full of lentiles, and the people hath fled from the presence of the Philistines,”

2 Samuel 23:11 — Young's Literal Translation

2 Samuel 23:11 DBY — Darby Translation (1890)

“And after him, Shammah the son of Agee the Hararite: the Philistines were gathered into a troop, and there was there a plot of ground full of lentils, and the people had fled before the Philistines;”

2 Samuel 23:11 — Darby Translation

2 Samuel 23:11 GEN — Geneva Bible (1599)

“After him was Shammah the sonne of Age the Hararite: for the Philistims assembled at a towne, where was a piece of a fielde full of lentils, and the people fled from the Philistims.”

2 Samuel 23:11 — Geneva Bible

2 Samuel 23:11 in Context — 2 Samuel 23

9 Après lui, Éléazar, fils de Dodo, fils d’Achochi. Il était l’un des trois guerriers qui affrontèrent avec David les Philistins rassemblés pour combattre, tandis que les hommes d’Israël se retiraient sur les hauteurs.

10 Il se leva, et frappa les Philistins jusqu’à ce que sa main fût lasse et qu’elle restât attachée à son épée. L’Éternel opéra une grande délivrance ce jour-là. Le peuple revint après Éléazar, seulement pour prendre les dépouilles.

11 Après lui, Schamma, fils d’Agué, d’Harar. Les Philistins s’étaient rassemblés à Léchi. Il y avait là une pièce de terre remplie de lentilles; et le peuple fuyait devant les Philistins.

12 Schamma se plaça au milieu du champ, le protégea, et battit les Philistins. Et l’Éternel opéra une grande délivrance.

13 Trois des trente chefs descendirent au temps de la moisson et vinrent auprès de David, dans la caverne d’Adullam, lorsqu’une troupe de Philistins était campée dans la vallée des Rephaïm.

Read the full chapter: 2 Samuel 23 →

What Does 2 Samuel 23:11 Mean?

2 Samuel 23:11 is a verse from the Book of 2 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 2 Samuel chapter 23. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free