2 Samuel 23:19 — Bible Verse (KJV)
“Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit he attained not unto the first three.”
2 Samuel 23:19 — King James Version (KJV), 1611
2 Samuel 23:19 in 6 Bible Translations
Read 2 Samuel 23:19 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
2 Samuel 23:19 WEB — World English Bible (2000)
“Wasn’t he most honorable of the three? Therefore he was made their captain. However he wasn’t included as one of the three.”
2 Samuel 23:19 — World English Bible
2 Samuel 23:19 ASV — American Standard Version (1901)
“Was he not most honorable of the three? therefore he was made their captain: howbeit he attained not unto the first three.”
2 Samuel 23:19 — American Standard Version
2 Samuel 23:19 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Of the three is he not the honoured? and he becometh their head; and unto the <FI>first<Fi> three he hath not come.”
2 Samuel 23:19 — Young's Literal Translation
2 Samuel 23:19 DBY — Darby Translation (1890)
“Was he not most honourable of three? and he was their captain; but he did not attain to the [first] three.”
2 Samuel 23:19 — Darby Translation
2 Samuel 23:19 GEN — Geneva Bible (1599)
“For he was most excellent of the three, and was their captaine, but he attained not vnto the first three.”
2 Samuel 23:19 — Geneva Bible
2 Samuel 23:19 in Context — 2 Samuel 23
17 Il dit: Loin de moi, ô Éternel, la pensée de faire cela! Boirais-je le sang de ces hommes qui sont allés au péril de leur vie? Et il ne voulut pas la boire. Voilà ce que firent ces trois vaillants hommes.
18 Abischaï, frère de Joab, fils de Tseruja, était le chef des trois. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, et les tua; et il eut du renom parmi les trois.
19 Il était le plus considéré des trois, et il fut leur chef; mais il n’égala pas les trois premiers.
20 Benaja, fils de Jehojada, fils d’un homme de Kabtseel, rempli de valeur et célèbre par ses exploits. Il frappa les deux lions de Moab. Il descendit au milieu d’une citerne, où il frappa un lion, un jour de neige.
21 Il frappa un Égyptien d’un aspect formidable et ayant une lance à la main; il descendit contre lui avec un bâton, arracha la lance de la main de l’Égyptien, et s’en servit pour le tuer.
What Does 2 Samuel 23:19 Mean?
2 Samuel 23:19 is a verse from the Book of 2 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 2 Samuel chapter 23. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free