2 Samuel 23:8 — Bible Verse (KJV)
“These be the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lift up his spear against eight hundred, whom he slew at one time.”
2 Samuel 23:8 — King James Version (KJV), 1611
2 Samuel 23:8 in 6 Bible Translations
Read 2 Samuel 23:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
2 Samuel 23:8 WEB — World English Bible (2000)
“These are the names of the mighty men whom David had: Josheb Basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; he was called Adino the Eznite, who killed eight hundred at one time.”
2 Samuel 23:8 — World English Bible
2 Samuel 23:8 ASV — American Standard Version (1901)
“These are the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; the same was Adino the Eznite, against eight hundred slain at one time.”
2 Samuel 23:8 — American Standard Version
2 Samuel 23:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“These <FI>are<Fi> the names of the mighty ones whom David hath: sitting in the seat <FI>is<Fi> the Tachmonite, head of the captains--he <FI>is<Fi> Adino, who hardened himself against eight hundred--wounded at one time.”
2 Samuel 23:8 — Young's Literal Translation
2 Samuel 23:8 DBY — Darby Translation (1890)
“These are the names of the mighty men whom David had: Joseb-Bassebeth, Tachkemonite the chief of the captains: he was Adino the Eznite; he [fought] against eight hundred, slain [by him] at one time.”
2 Samuel 23:8 — Darby Translation
2 Samuel 23:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“These be the names of the mightie men whome Dauid had. He that sate in the seate of wisedome, being chiefe of the princes, was Adino of Ezni, he slewe eight hundreth at one time.”
2 Samuel 23:8 — Geneva Bible
2 Samuel 23:8 in Context — 2 Samuel 23
6 Mais les méchants sont tous comme des épines que l’on rejette, Et que l’on ne prend pas avec la main;
7 Celui qui les touche s’arme d’un fer ou du bois d’une lance, Et on les brûle au feu sur place.
8 Voici les noms des vaillants hommes qui étaient au service de David. Joscheb-Basschébeth, le Tachkemonite, l’un des principaux officiers. Il brandit sa lance sur huit cents hommes, qu’il fit périr en une seule fois.
9 Après lui, Éléazar, fils de Dodo, fils d’Achochi. Il était l’un des trois guerriers qui affrontèrent avec David les Philistins rassemblés pour combattre, tandis que les hommes d’Israël se retiraient sur les hauteurs.
10 Il se leva, et frappa les Philistins jusqu’à ce que sa main fût lasse et qu’elle restât attachée à son épée. L’Éternel opéra une grande délivrance ce jour-là. Le peuple revint après Éléazar, seulement pour prendre les dépouilles.
What Does 2 Samuel 23:8 Mean?
2 Samuel 23:8 is a verse from the Book of 2 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 2 Samuel chapter 23. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free