2 Samuel 24:16 — Bible Verse (KJV)

“And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the Lord repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand. And the angel of the Lord was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.”

2 Samuel 24:16 — King James Version (KJV), 1611

2 Samuel 24:16 in 6 Bible Translations

Read 2 Samuel 24:16 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

2 Samuel 24:16 WEB — World English Bible (2000)

“When the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it, Yahweh relented of the disaster, and said to the angel who destroyed the people, “It is enough. Now withdraw your hand.” Yahweh’s angel was by the threshing floor of Araunah the Jebusite.”

2 Samuel 24:16 — World English Bible

2 Samuel 24:16 ASV — American Standard Version (1901)

“And when the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it, Jehovah repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough; now stay thy hand. And the angel of Jehovah was by the threshing-floor of Araunah the Jebusite.”

2 Samuel 24:16 — American Standard Version

2 Samuel 24:16 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and the messenger putteth forth his hand to Jerusalem to destroy it, and Jehovah repenteth concerning the evil, and saith to the messenger who is destroying among the people, `Enough, now, cease thy hand;' and the messenger of Jehovah was near the threshing-floor of Araunah the Jebusite.”

2 Samuel 24:16 — Young's Literal Translation

2 Samuel 24:16 DBY — Darby Translation (1890)

“And the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it; but Jehovah repented him of the evil, and said to the angel that destroyed among the people, It is enough: withdraw now thine hand. And the angel of Jehovah was by the threshing-floor of Araunah the Jebusite.”

2 Samuel 24:16 — Darby Translation

2 Samuel 24:16 GEN — Geneva Bible (1599)

“And when the Angel stretched out his hande vpon Ierusalem to destroy it, the Lord repented of the euil, and said to the Angel that destroyed the people, It is sufficient, holde nowe thine hand. And the Angel of the Lord was by the threshing place of Araunah the Iebusite.”

2 Samuel 24:16 — Geneva Bible

2 Samuel 24:16 in Context — 2 Samuel 24

14 David répondit à Gad: Je suis dans une grande angoisse! Oh! Tombons entre les mains de l’Éternel, car ses compassions sont immenses; mais que je ne tombe pas entre les mains des hommes!

15 L’Éternel envoya la peste en Israël, depuis le matin jusqu’au temps fixé; et, de Dan à Beer-Schéba, il mourut soixante-dix mille hommes parmi le peuple.

16 Comme l’ange étendait la main sur Jérusalem pour la détruire, l’Éternel se repentit de ce mal, et il dit à l’ange qui faisait périr le peuple: Assez! Retire maintenant ta main. L’ange de l’Éternel était près de l’aire d’Aravna, le Jébusien.

17 David, voyant l’ange qui frappait parmi le peuple, dit à l’Éternel: Voici, j’ai péché! C’est moi qui suis coupable; mais ces brebis, qu’ont-elles fait? Que ta main soit donc sur moi et sur la maison de mon père!

18 Ce jour-là, Gad vint auprès de David, et lui dit: Monte, élève un autel à l’Éternel dans l’aire d’Aravna, le Jébusien.

Read the full chapter: 2 Samuel 24 →

What Does 2 Samuel 24:16 Mean?

2 Samuel 24:16 is a verse from the Book of 2 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 2 Samuel chapter 24. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free