2 Samuel 24:8 — Bible Verse (KJV)

“So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.”

2 Samuel 24:8 — King James Version (KJV), 1611

2 Samuel 24:8 in 6 Bible Translations

Read 2 Samuel 24:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

2 Samuel 24:8 WEB — World English Bible (2000)

“So when they had gone back and forth through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.”

2 Samuel 24:8 — World English Bible

2 Samuel 24:8 ASV — American Standard Version (1901)

“So when they had gone to and fro through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.”

2 Samuel 24:8 — American Standard Version

2 Samuel 24:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And they go to and fro through all the land, and come in at the end of nine months and twenty days to Jerusalem,”

2 Samuel 24:8 — Young's Literal Translation

2 Samuel 24:8 DBY — Darby Translation (1890)

“And they went through all the land, and came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.”

2 Samuel 24:8 — Darby Translation

2 Samuel 24:8 GEN — Geneva Bible (1599)

“So when they had gone about all the lande, they returned to Ierusalem at the ende of nine moneths and twentie dayes.”

2 Samuel 24:8 — Geneva Bible

2 Samuel 24:8 in Context — 2 Samuel 24

6 Ils allèrent en Galaad et dans le pays de Thachthim-Hodschi. Ils allèrent à Dan-Jaan, et aux environs de Sidon.

7 Ils allèrent à la forteresse de Tyr, et dans toutes les villes des Héviens et des Cananéens. Ils terminèrent par le midi de Juda, à Beer-Schéba.

8 Ils parcoururent ainsi tout le pays, et ils arrivèrent à Jérusalem au bout de neuf mois et vingt jours.

9 Joab remit au roi le rôle du dénombrement du peuple: il y avait en Israël huit cent mille hommes de guerre tirant l’épée, et en Juda cinq cent mille hommes.

10 David sentit battre son cœur, après qu’il eut ainsi fait le dénombrement du peuple. Et il dit à l’Éternel: J’ai commis un grand péché en faisant cela! Maintenant, ô Éternel, daigne pardonner l’iniquité de ton serviteur, car j’ai complètement agi en insensé!

Read the full chapter: 2 Samuel 24 →

What Does 2 Samuel 24:8 Mean?

2 Samuel 24:8 is a verse from the Book of 2 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 2 Samuel chapter 24. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free