2 Samuel 6:10 — Bible Verse (KJV)
“So David would not remove the ark of the Lord unto him into the city of David: but David carried it aside into the house of Obed–edom the Gittite.”
2 Samuel 6:10 — King James Version (KJV), 1611
2 Samuel 6:10 in 6 Bible Translations
Read 2 Samuel 6:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
2 Samuel 6:10 WEB — World English Bible (2000)
“So David would not move Yahweh’s ark to be with him in David’s city; but David carried it aside into Obed-Edom the Gittite’s house.”
2 Samuel 6:10 — World English Bible
2 Samuel 6:10 ASV — American Standard Version (1901)
“So David would not remove the ark of Jehovah unto him into the city of David; but David carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.”
2 Samuel 6:10 — American Standard Version
2 Samuel 6:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And David hath not been willing to turn aside unto himself the ark of Jehovah, to the city of David, and David turneth it aside to the house of Obed-Edom the Gittite,”
2 Samuel 6:10 — Young's Literal Translation
2 Samuel 6:10 DBY — Darby Translation (1890)
“So David would not bring the ark of Jehovah home unto himself into the city of David; but David carried it aside into the house of Obed-Edom the Gittite.”
2 Samuel 6:10 — Darby Translation
2 Samuel 6:10 GEN — Geneva Bible (1599)
“So Dauid would not bring the Arke of the Lord vnto him into the citie of Dauid, but Dauid caried it into ye house of Obed-edom a Gittite.”
2 Samuel 6:10 — Geneva Bible
2 Samuel 6:10 in Context — 2 Samuel 6
8 David fut irrité de ce que l’Éternel avait frappé Uzza d’un tel châtiment. Et ce lieu a été appelé jusqu’à ce jour Pérets-Uzza.
9 David eut peur de l’Éternel en ce jour-là, et il dit: Comment l’arche de l’Éternel entrerait-elle chez moi?
10 Il ne voulut pas retirer l’arche de l’Éternel chez lui dans la cité de David, et il la fit conduire dans la maison d’Obed-Édom de Gath.
11 L’arche de l’Éternel resta trois mois dans la maison d’Obed-Édom de Gath, et l’Éternel bénit Obed-Édom et toute sa maison.
12 On vint dire au roi David: L’Éternel a béni la maison d’Obed-Édom et tout ce qui est à lui, à cause de l’arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l’arche de Dieu depuis la maison d’Obed-Édom jusqu’à la cité de David, au milieu des réjouissances.
What Does 2 Samuel 6:10 Mean?
2 Samuel 6:10 is a verse from the Book of 2 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 2 Samuel chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free