2 Samuel 6:18 — Bible Verse (KJV)
“And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord of hosts.”
2 Samuel 6:18 — King James Version (KJV), 1611
2 Samuel 6:18 in 6 Bible Translations
Read 2 Samuel 6:18 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
2 Samuel 6:18 WEB — World English Bible (2000)
“When David had finished offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of Yahweh of Armies.”
2 Samuel 6:18 — World English Bible
2 Samuel 6:18 ASV — American Standard Version (1901)
“And when David had made an end of offering the burnt-offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah of hosts.”
2 Samuel 6:18 — American Standard Version
2 Samuel 6:18 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And David finisheth from causing to ascend the burnt-offering, and the peace-offerings, and blesseth the people in the name of Jehovah of Hosts,”
2 Samuel 6:18 — Young's Literal Translation
2 Samuel 6:18 DBY — Darby Translation (1890)
“And when David had ended offering up the burnt-offerings and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah of hosts.”
2 Samuel 6:18 — Darby Translation
2 Samuel 6:18 GEN — Geneva Bible (1599)
“And assoone as Dauid had made an ende of offring burnt offrings and peace offrings, hee blessed the people in the Name of the Lord of hostes,”
2 Samuel 6:18 — Geneva Bible
2 Samuel 6:18 in Context — 2 Samuel 6
16 Comme l’arche de l’Éternel entrait dans la cité de David, Mical, fille de Saül, regardait par la fenêtre, et, voyant le roi David sauter et danser devant l’Éternel, elle le méprisa dans son cœur.
17 Après qu’on eut amené l’arche de l’Éternel, on la mit à sa place au milieu de la tente que David avait dressée pour elle; et David offrit devant l’Éternel des holocaustes et des sacrifices d’actions de grâces.
18 Quand David eut achevé d’offrir les holocaustes et les sacrifices d’actions de grâces, il bénit le peuple au nom de l’Éternel des armées.
19 Puis il distribua à tout le peuple, à toute la multitude d’Israël, hommes et femmes, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisins. Et tout le peuple s’en alla, chacun dans sa maison.
20 David s’en retourna pour bénir sa maison, et Mical, fille de Saül, sortit à sa rencontre. Elle dit: Quel honneur aujourd’hui pour le roi d’Israël de s’être découvert aux yeux des servantes de ses serviteurs, comme se découvrirait un homme de rien!
What Does 2 Samuel 6:18 Mean?
2 Samuel 6:18 is a verse from the Book of 2 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 2 Samuel chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free