2 Samuel 6:8 — Bible Verse (KJV)

“And David was displeased, because the Lord had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perez–uzzah to this day.”

2 Samuel 6:8 — King James Version (KJV), 1611

2 Samuel 6:8 in 6 Bible Translations

Read 2 Samuel 6:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

2 Samuel 6:8 WEB — World English Bible (2000)

“David was displeased because Yahweh had broken out against Uzzah; and he called that place Perez Uzzah to this day.”

2 Samuel 6:8 — World English Bible

2 Samuel 6:8 ASV — American Standard Version (1901)

“And David was displeased, because Jehovah had broken forth upon Uzzah; and he called that place Perez-uzzah, unto this day.”

2 Samuel 6:8 — American Standard Version

2 Samuel 6:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And it is displeasing to David, because that Jehovah hath broken forth a breach upon Uzzah, and <FI>one<Fi> calleth that place Perez-Uzzah, unto this day;”

2 Samuel 6:8 — Young's Literal Translation

2 Samuel 6:8 DBY — Darby Translation (1890)

“And David was indignant, because Jehovah had made a breach upon Uzzah; and he called that place Perez-Uzzah to this day.”

2 Samuel 6:8 — Darby Translation

2 Samuel 6:8 GEN — Geneva Bible (1599)

“And Dauid was displeased, because the Lord had smitten Vzzah: and he called the name of the place Perez Vzzah vntill this day.”

2 Samuel 6:8 — Geneva Bible

2 Samuel 6:8 in Context — 2 Samuel 6

6 Lorsqu’ils furent arrivés à l’aire de Nacon, Uzza étendit la main vers l’arche de Dieu et la saisit, parce que les bœufs la faisaient pencher.

7 La colère de l’Éternel s’enflamma contre Uzza, et Dieu le frappa sur place à cause de sa faute. Uzza mourut là, près de l’arche de Dieu.

8 David fut irrité de ce que l’Éternel avait frappé Uzza d’un tel châtiment. Et ce lieu a été appelé jusqu’à ce jour Pérets-Uzza.

9 David eut peur de l’Éternel en ce jour-là, et il dit: Comment l’arche de l’Éternel entrerait-elle chez moi?

10 Il ne voulut pas retirer l’arche de l’Éternel chez lui dans la cité de David, et il la fit conduire dans la maison d’Obed-Édom de Gath.

Read the full chapter: 2 Samuel 6 →

What Does 2 Samuel 6:8 Mean?

2 Samuel 6:8 is a verse from the Book of 2 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 2 Samuel chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free