Acts 23:22 — Bible Verse (KJV)
“So the chief captain then let the young man depart, and charged him, See thou tell no man that thou hast shewed these things to me.”
Acts 23:22 — King James Version (KJV), 1611
Acts 23:22 in 6 Bible Translations
Read Acts 23:22 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Acts 23:22 WEB — World English Bible (2000)
“So the commanding officer let the young man go, charging him, “Tell no one that you have revealed these things to me.””
Acts 23:22 — World English Bible
Acts 23:22 ASV — American Standard Version (1901)
“So the chief captain let the young man go, charging him, Tell no man that thou hast signified these things to me.”
Acts 23:22 — American Standard Version
Acts 23:22 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“The chief captain, then, indeed, let the young man go, having charged <FI>him<Fi> to tell no one, `that these things thou didst shew unto me;'”
Acts 23:22 — Young's Literal Translation
Acts 23:22 DBY — Darby Translation (1890)
“The chiliarch then dismissed the youth, commanding [him], Utter to no one that thou hast represented these things to me.”
Acts 23:22 — Darby Translation
Acts 23:22 GEN — Geneva Bible (1599)
“The chiefe captaine then let the yong man depart, after hee had charged him to vtter it to no man, that he had shewed him these things.”
Acts 23:22 — Geneva Bible
Acts 23:22 in Context — Acts 23
20 Il répondit: Les Juifs sont convenus de te prier d’amener Paul demain devant le sanhédrin, comme si tu devais t’enquérir de lui plus exactement.
21 Ne les écoute pas, car plus de quarante d’entre eux lui dressent un guet-apens, et se sont engagés, avec des imprécations contre eux-mêmes, à ne rien manger ni boire jusqu’à ce qu’ils l’aient tué; maintenant ils sont prêts, et n’attendent que ton consentement.
22 Le tribun renvoya le jeune homme, après lui avoir recommandé de ne parler à personne de ce rapport qu’il lui avait fait.
23 Ensuite il appela deux des centeniers, et dit: Tenez prêts, dès la troisième heure de la nuit, deux cents soldats, soixante-dix cavaliers et deux cents archers, pour aller jusqu’à Césarée.
24 Qu’il y ait aussi des montures pour Paul, afin qu’on le mène sain et sauf au gouverneur Félix.
What Does Acts 23:22 Mean?
Acts 23:22 is a verse from the Book of Acts, part of the New Testament. It appears in Acts chapter 23. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free